RT @zen_to_satori: Has the book/story been made into a movie/film? RT @arinko503: Please teach me .その本は映画化されましたよね?in English #eigodewa posted at 22:01:29
RT @poligo: RT @zen_to_satori: "Have faith in yourself!" @tawankacomons: 自信を持って!With confidence!これだけでいいですか? @Keiichi_Kato #eigodewa posted at 00:13:07
RT @poligo: Yes you can! RT @zen_to_satori: You can't say "very delicious." @karismap @tatsuya__y It looks very delicious! #twinglish... posted at 00:13:28
RT @zen_to_satori: The price is reasonable. RT @shinolita26: cheapってゆっちゃうと安物っぽく感じるかなぁ。「この値段なら安いですよ」ってニュアンスは、英語では何と言えばいいのでしょうか? #eigodewa posted at 01:34:42
Yes! RT @poligo: Re: : (fired) clay: "ceramic" would be better, no? RT @Makoto_Ishiwata: @zen_to_satori @tawankacomons: 土でできているんだよ #eigodewa posted at 22:35:16 But she wanted to explain to her child what the bowl was made of. RT @poligo: Re: : "ceremic" @zen_to_satori @tawankacomons:o #eigodewa posted at 22:38:12
RT @zen_to_satori: 悪ノリ You're overdoing it. You're going too far. あたりか。 「話しを盛る」はどういう意味ですか? RT @sakakuramiki: How can I say 悪ノリ And 話しを盛る... posted at 02:02:02
The tweet refers to students seeking jobs. RT @poligo: graduates? @zen_to_satori: "college students" @mummekkan: "Graduates now... #eigodewa posted at 00:36:48
RT @zen_to_satori: I bought the March issue of XYZ. RT @karismap: How can I say「~月号」 in English? ex) ~月号の雑誌を買った。といいたい. #eigodewa posted at 23:46:52
RT @language_house: Perfect! RT @zen_to_satori a sun shower @bettymoca: What do u say 'Otenkiame' in Eng? #eigodewa posted at 00:52:08
RT @zen_to_satori: Well, All right, So, など RT @EriyRocknRider: さて、寝よっと。I 'm going to bed... "さて"って英語でなんていうのかな? wellっでいいのか? Good Night!... posted at 16:55:02
Kimutaku look alike RT @zen_to_satori: He is a look‐alike for Kimutaku. RT @reiko_jp: How do u say "そっくりさん" in English? #eigodewa posted at 22:01:43
See you again soon! RT @zen_to_satori: I'm going to the party. RT @mayumi_ishihara: 【2月13日の「ハシュタグ誕生会」 #eigodewa #twinglish posted at 23:20:26
RT @caroneesan: That's OK too! @zen_to_satori How about "double eyelid"? RT @CaroNeeSan: ふたえ[英語ではfolded eyelid]: #eikaiwa #eigo #eigodewa posted at 00:36:56
RT @poligo: @zen_to_satori @rio_hinata "together with my mum" is close to Japanese, but a little 直訳. Native speakers speak simply. #eigodewa posted at 03:08:59
facet QT @zen_to_satori: generally, concessionary, 3番目は?RT @1112aiYoko: この発音記号、アルァベット表記に直したいのですが、分かる方 #eigodewa http://twitpic.com/3gcump posted at 17:10:58
RT @tweetineng: Americans usually say "my legs r sore from running" RT @zen_to_satori:stiff mustles? #eigodewa #eigo posted at 22:54:36
RT @zen_to_satori: "zapper" RT @yukifromTK: @Chourou I forgot what to say those people. チャンネルをチャカチャカ変える人(事)を英語で何て言いましたっけ?f^_^;) #eigodewa posted at 14:13:49
RT @caroneesan: You mean "down in the dumps/mouth". You can use them. Or simply "You seem a bit down". @zen_to_satori How about "down in... posted at 15:48:35
RT @caroneesan: Perfect! @zen_to_satori How about "It's on me", "This is on me" RT @CaroNeeSan: 私のおごり [my treat] #eikaiwa #eigo #eigodewa posted at 23:04:44
Paternity/Faternity leaveRT @papayamanaka: “men” use this phrase? “@zen_to_satori: I'm on maternity leave. 今育児休業中? #eigo #eikaiwa #eigodewa posted at 16:41:58 RT @zen_to_satori: 英語では、何回目、何番目をそのまま疑問文にすることができません。 RT @Lothniliel: RT @invierno_ 英語で"第80回アカデミー賞"とかの"第?回"の?部分の数字を尋ねたい時はどう書けば #eigodewa posted at 16:50:37 How many Academy Awards has he presided over? RT @zen_to_satori:RT @Lothniliel: RT @invierno_ "彼は何回のアカデミー賞で司会をしたでしょう?" #eigodewa posted at 16:54:40 Ooops. Thanks. <cont> RT @zen_to_satori: The question is about "80th" isn't it? RT @MakotoIshiwata: @Lothniliel @invierno_ #eigodewa posted at 17:45:29 What year did he preside over/ host the Academy Awards? RT @zen_to_satori:RT @Lothniliel: RT @invierno_ "彼は何回のアカデミー賞で司会をしたでしょう?" #eigodewa posted at 17:47:16
RT @zen_to_satori: I don't feel cold/chilly this morning. RT @civil2002: 「おはようございます。今日は寒さを感じない朝ですね!」という意味ですが通じていますか? #eigodewa posted at 16:35:42
もしくはget--corrected RT @zen_to_satori: I'm going to get my pelvis adjusted. RT @moltiplica: 「骨盤を矯正してもらう」はThe pelvis is correct ? #eigodewa posted at 21:07:08
They are slightly different. RT @zen_to_satori: "have loose bowls" ? RT @CaroNeeSan: 下痢 [英語では diarrhoea]: #eikaiwa #eigo #eigodewa posted at 16:44:52
RT @zen_to_satori: Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise. 《諺》 早起きは三文の得 RT @caori_ @Worry2173: #eigodewa posted at 01:04:30
RT @zen_to_satori: Be careful OF your health RT @kenjimatuda:Be careful your health ! #twinglish #eigotweet #eigodewa #eigocafe posted at 23:32:00
RT @zen_to_satori: Almost the same as "commonly"? RT @phrasemix: "Widely ~" http://ow.ly/2W8DZ #English #twinglish #eigodewa posted at 21:00:36
My pleasure! RT @mayumi_ishihara: @zen_to_satori @yuyu365 (high touch→"high five") ThanQ :-D #eigodewa @MakotoIshiwata @Keiichi_Kato posted at 22:52:00
RT @zen_to_satori: make an appointment for a haircut by cellphone RT @ken5_09: 「携帯で美容院にカットの予約を入れる」は'? #eigodewa posted at 00:07:38
RT @zen_to_satori: Today is the last day of September. かな RT @chiffonmade: it is last day of september today. 今日で9月が終わり って言いたいんですけど~... posted at 23:42:58
RT @zen_to_satori: It's written all over your face. 日本語と同じ。RT @MinamiHoashi: 今日ルームメイトに「顔にそう書いてあるよー」って言われたんだけど、どんな言い方してたか忘れちゃった。。 #eigodewa posted at 14:12:54
RT @zen_to_satori: You feel listless or sluggish. RT @reiko_jp: Don't know why but I've felt my body soooo だるい #eigodewa posted at 00:48:20
RT @zen_to_satori: "husband" RT @moriartyjames: ここで使われてるhubbyって意味は?RT @mrskutcher: Great weekend with hubby and his family #eigodewa posted at 08:01:28
RT @englishattacks @rainbowkopanda @zen_to_satori の仰った通り、 "The cicadas are chirping"がよく言われます。 #eigodewa posted at 23:25:30
@zen_to_satori Thank you very much for your thoughts and kind words. Thank you also for offering answers to questions raised at #eigodewa posted at 22:39:38
普通はそうだと思います。RT @zen_to_satori straight A は学業のみ?RT @Makoto_Ishiwata: 惜しい! As と複数のs が必要。RT @ken5_09: 健康診断の結果がオールA。I've got all A? #eigodewa posted at 17:46:06
what about US, Mr. Matsuzawa and I? RT @zen_to_satori: I still remember your bright, cheerful smile at Big Sight! @mayumi_ishihara #etweet posted at 11:18:08 Now you're talking. Sorry I missed it (:D @zen_to_satori Mr. Ishiwata's English and Mr. Matsuzawa's resonant voice were impressive! #etweet posted at 17:07:19
Thank you again! RT @zen_to_satori: 目の前の相手にI have an idea! と切り出すこともあります。RT @nozomuplus: ありがとうございます!「アイデアを思いつく」という意味ではどんな表現になりますか? #eigodewa posted at 00:59:12 Yes. ThanQ RT @zen_to_satori: hit upon an idea hit on も可 受身も可 A good idea was hit on me. RT @nozomuplus: 「アイデアを思いつく」という意味ではどんな表現? #eigodewa posted at 00:59:57
|
last update 05/27 15:22
ツイート検索
Recent
Archives
Friends
Hashtags
Stats・Feed |