|
Twilog ホーム
» @Makoto_Ishiwata
» 2010年07月26日
Gunjo dancing でもOKです RT @strategy36: 惜しい。郡上踊り=ぐじょうおどり なのでGujo Dance RT @Makoto_Ishiwata: Gunjo Daceでもいいと @ga83745: gujodancing #eigodewa posted at 00:22:18 属性を示す of THE art club が正解です。 RT @maple_4: ところで、美術部の部員て英語で書くと、member of art clubでいいのかな?それともmember in art club? #twinglish #eigodewa #english posted at 00:19:34 福光さん、 #eigodewa よく見に来て頂いていて大感謝です RT @junfukumitsu: RT @zen_to_satori: Let's wrap it up Today. Let's call it a day. @tak_gashi: 今日の○○はおわりにしよう posted at 00:18:08 その通りですね。 RT @koyama3573:"I sweat a lot!"? "heat stroke". RT @goodlucklily "汗が噴きだす" in English ? "熱中症" ? #twinglish #eigodewa posted at 00:15:38 大会は Firework Festival ですね。 RT @lotus_mind: @mayumi_ishihara BTW [花火大会]= #fireworks より良い表現はありますか? #eigodewa posted at 00:14:55 自然で良く使われる表現ですね。 RT @zen_to_satori: Let's wrap it up Today. とか、Let's call it a day.RT @tak_gashi: 「今日の○○はおわりにしよう」? #eigodewa posted at 00:13:34 イディオムなのでそのまま it で使って下さいね。 RT @tak_gashi: @zen_to_satori アドバイスありがとうございます。ついでなんですが、itの部分を「work」や「study」にしても自然なんですかね? 辞書見てみたら「it」は。。 #eigodewa posted at 00:12:09 OKですね。 RT @cotorippu: @tak_gashi Hello! "We have done it enough for today." ではどうでしょうか #eigodewa #twinglsh posted at 00:10:58 それは疲れている意味で、病名としては、heatstroke ちなみに日射病は sunstroke ですかね。RT @goodlucklily: "heat exhaustion" correct .."熱中症" ? #twinglish #eigodewa posted at 00:10:27 よく普通に使うのは give us your ideas ですね。 RT @nozomuplus: PPL create more ideas when relaxed.「アイデアを出す」は? #eigodewa posted at 00:06:07 Here's to が乾杯の意味です。普通の場面ならI hope we will continue to have a good.. RT @jucayuri: @Makoto_Ishiwata Thank you for the RT!! 乾杯の音頭でしたか・・・(^^) posted at 00:04:39
|
last update 02/11 15:57
ツイート検索
Recent
Archives
Friends
Hashtags
Stats・Feed |