TokKoba

Tokushige Kobayashi

TokKoba

ツイートの並び順 : 新→古 | 古→新

表示するツイート : 全て | Replyを除く | Mentionを除く

Twilog ホーム » @TokKoba

2012年05月27日(日) 1 tweets

ソース取得:

堀江メルマガ、下手な本より面白い。それはともかく、刑務所内の3食メニューの豪華さに驚く。一般国民の平均をはるかに上回っているように思う。

posted at 10:05:38

2012年05月25日(金) 1 tweets

ソース取得:

今日のJATSセミナーは、JATSセミナーとしては日本初だったらしいです。(J-Stageの説明会開催は何回か行なわれています)。思い起こせばDITAのセミナーもたぶん日本で最初に行ないました。もう、5,6年前でしょうか。

posted at 00:38:40

2012年05月24日(木) 3 tweets

ソース取得:

よろしくお願いします。@stokizane 「JATSによる日本語学術論文の標準化と自動組版」というセミナー

posted at 07:54:17

JLREQのEPUB化しました。http://t.co/2hEOJVS3 まだ問題があるかもしれません。見つけた方はご連絡ください。XHTMLがあれば簡単にEPUB化できます。しかし、あまりに簡単すぎてこれは商売になりそうもないような・・・

posted at 07:51:26

いえ、どういたしまして。@muratamakoto http://t.co/2hEOJVS3 の下の四つ。アンテナハウスさんが、JLREQのEPUB化を遂行してくれた。感謝。

posted at 07:46:32

2012年05月22日(火) 2 tweets

ソース取得:

例えば、『「書式」メニュー内「箇条書きリスト」の機能を用いて入力したリストの頭につく番号/記号が消える』はXML+CSSでリスト記号をCSSで指定すればブラウザでも同じことが起きるね。(記号まで交換したいなら記号はXML側でもち、CSSでは記号を付加しないようにすること)。

posted at 08:03:17

これはコンテンツを交換するのか、プレゼンテーションを交換するのかどっちなのかという問題であって、本質的にInDesignのみの問題というわけではない。InDesignのコンテンツ→プレゼンテーションマップがあまりにも多様なので目立つだけ。http://t.co/JLagh3n4 

posted at 07:55:16

2012年05月19日(土) 1 tweets

ソース取得:

DITAのROIの考え方:独自のやり方とDITAで仮にROIが同じとしても、企業自体の国際展開、M&A再編を考えると、グローバルスタンダードを使う方が有利。その典型例がSAPの例:SAPは買収した企業が皆DITAだった。今後を考え自社の独自方式を止めてDITAにした。

posted at 09:37:08

2012年05月18日(金) 4 tweets

ソース取得:

教育ITソリューションEXPO ときどき、「アンテナハウスさん。久しぶりだな」という声をいただきます。教育関係に昔のコンバータのお客さんも大勢いたようです。教育関係の展示会出展は初めてですが、昔の製品を知っている方がときどき・・・

posted at 16:20:52

教育ITソリューション展のブースです。今日はかなり大勢の来訪者です。EPUBに関心のある方が多いですね。印刷会社、出版社の方も見えています。

posted at 12:15:01

良いアイデア! 市場価格決定メカニズムで人気急上昇中の電子書籍販売サイト「http://t.co/5h9ntt87」 - 電子書籍情報が満載! eBook USER http://t.co/AZweQi6p

posted at 08:33:52

概ね賛成: “戦国武将”たちへの権限委譲、デフレ脱却はこれしかない| nikkei BPnet 〈日経BPネット〉 http://t.co/mcZtx6xw

posted at 05:55:10

2012年05月17日(木) 9 tweets

ソース取得:

「魔性のプレゼンテーション~その美学と作法~」で実践プレゼンテーション技術を学ぶ http://t.co/7OUmpnEj

posted at 20:14:19

教育IT分野では、EPUBについて知っている人は多くないように感じます。まだまだだね。本を作りたい人はいましたが。

posted at 17:58:56

教育ITソリューションEXPO なう そろそろ終了ですね。

posted at 17:45:39

電子書籍交換フォーマットが改訂されました。5月17日版はこちらからダウンロード:http://t.co/00EOo9Ma

posted at 17:44:51

昨年の2回のDITA Festaでのプレゼンの参加者アンケートによる評価ですが、「魔性のプレゼンテーション~その美学と作法~」著者・加藤さんのプレゼンが、2011/6 2位、2012/1 1位でした。プレゼン名手の技を学ぼう http://t.co/ZtDkSAcm

posted at 08:20:42

昨日はDITAコンソーシアムジャパンの総会でした。DCJは昨年度会員が大幅に増えました。着々と盛り上がるDITAのウエーブ・・・しかし、ウエーブに便乗せんとする別の集団も現れているらしいです。

posted at 06:19:00

今日・明日はできるだけ教育ITソリューションEXPOのブースに詰める予定です。http://t.co/lqNdDAH3 出展は初めて・・・

posted at 06:16:11

@horuf 承知しました

posted at 05:43:40

@akane_neko @mojimojicafe 安心しました

posted at 05:43:07

2012年05月16日(水) 4 tweets

ソース取得:

これは、初めての・・を受講済みでないと申し込み不可ですか?@mojimojicafe 土曜19日は『正規表現 次の一歩』。

posted at 08:26:21

ホント。最近検索でトップに来ることが多いのでジャマです。 @horuf SPYSEE ってコンセプトは面白いけど相関図がデタラメですね。名前であててるから私なぞ別表記の二人の人間になってるし,

posted at 08:15:38

http://t.co/9OwgYAPPの相関図 ほとんど出鱈目に近い・・・

posted at 07:19:22

@ogwata S氏はプロジェクトの外の人だと思いますが、2010年度は総務省が1億、2011年度経産省が6千万。累積で約1.6億円つぎ込んだのです。ツールも開発しているんですが公開されてない、公開をお願いしていますが、検討中。これでは誰も使えない。ほとんど絶句です。

posted at 06:57:17

2012年05月14日(月) 6 tweets

ソース取得:

なるほど、そういう枠組みですか。それは知りませんでした。 @hkawa33 @sawabekin 「TTS読み上げ禁止」はTTSを必要とする障害者には差別的な行為になり、同条約批准後は法的に禁止。

posted at 08:37:07

@hkawa33 @sawabekin TTS禁止は著作権行使の一種と考えると、出版者側に設定権を認めることは自然と感じます。しかし、画面の表示と音声読み上げは同等なので画面表示から音声への変換(TTS)はユーザ側の権利であるという主張も成り立つかもしれませんね。

posted at 07:53:03

タブレットアプリは、雑誌・新聞出版の崩壊を食い止める魔法の薬にはならなかったという。集団幻想から回復して、今度はHTML5に向かう。

posted at 07:43:19

Technology Review記事をざっと読んだ。メモ→iPad, iPhone アプリで散々な目にあった欧米の雑誌出版社の話 http://t.co/ijEEsTB0

posted at 07:39:45

なるほど。いきなりDRMフリーまでいく前に、1.TTS可能/禁止スイッチをDRMベンダに実装してもらい、2.リーダベンダにはTTS可能なら読み上げするを実装してもらう、3.書店にTTS可能設定を呼びかけですね。@hkawa33 (TTS可能/禁止スイッチ)@sawabekin

posted at 02:06:07

@sawabekin @hkawa33 PDFの標準セキュリティ(DRMではない)では、テキストコピーは不許可だがスクリーンリーダにはコピーを許可する選択肢が有。類推すると:DRMの仕様でTTS許可を設定可能に→リーダが対応する、の順序。(現在DRMでTTS許可にできますか?)

posted at 01:00:48

2012年05月13日(日) 3 tweets

ソース取得:

日本語組版の要件を原理主義的に解釈するとおかしな点:句読点は002C、002Eといっているのに、実際のhttp://t.co/y7sJdIczでは、FF0C、FF0Eを使っているぞ。

posted at 23:26:24

@monokano @mori_taksi @moji_memo 一般のフォント中の圏点のグリフは、字形の大きさがまちまちなため圏点字種に応じて位置と大きさを調整しないとならない。 Kenten Genericは圏点の大きさが揃っているのでどの圏点に対しても同じ指定で良い。

posted at 17:25:37

@monokano @mori_taksi @moji_memo Kentengenericは日本語の圏点専用フォントです。圏点文字として使うとちょうどバランスが良いです。CAS-UBの圏点に使っています。 http://t.co/S61fgJ7U

posted at 17:20:02

2012年05月12日(土) 1 tweets

ソース取得:

ははは。構造化は信念とか原理主義とか言っている人には、構造化のメリットが分かってないんだ。構造化するとトランスフォーメーションが自在になる。これが真のメリットなのです。@JunTajima なんかこのままだと構造化されてない・・・テキストエディタで手作業タグ打ち現場残業ラッシュ、

posted at 07:13:37

2012年05月11日(金) 6 tweets

ソース取得:

出版デジタル機構社長に野副氏 - MSN産経ニュース http://t.co/mWo7OobT

posted at 18:40:44

@JunTajima チェックするのはとりあえず時間の無駄だと思います。まじめに作る段階じゃないから・・・

posted at 18:38:53

大学図書館における電子ブックと電子ジャーナル。利用者のプリントと電子の使い分けなどのデータが報告されています。http://t.co/QyCK6D6U

posted at 15:15:15

日本初!「電子書籍中間交換フォーマットのサンプル・ファイル」を公開! http://t.co/1d25fsVY

posted at 11:29:10

この記事は現状をうまくまとめている。「日本の原発と政治:声なき大衆の意思表明」 http://t.co/E9mzCLtA

posted at 10:07:34

EPUB:良いビューアがないから作っても売れない・読めない。制作に手間が掛かる。売るチャネルがない。だから実績が増えない、という悪循環。でも皆、大きな期待をもつ。この期待と現実のギャップが大きいのがEPUB3だ。

posted at 08:27:37

2012年05月10日(木) 5 tweets

ソース取得:

@akane_neko @KAN0U @ogwata 第5回多言語組版研究会:タイ語、ラオス語、カンボジア語(クメール語)の文字処理と組版における課題のリンクが切れていましたので修正しました。 http://t.co/zo80kyLG 失礼しました。

posted at 12:16:37

@horuf @p_typo @KAN0U V6インストールするとTeXのハイフネーション辞書のホルダがありますから、いまも動くのでしょうね。(いまは、別のアルゴリズムを使っているはずです。)

posted at 09:55:53

@tlk714 @akane_neko @ogwata こんなのが・・This document describes the requirements for Indian Languages layout.. http://t.co/HLyMqBHF

posted at 03:59:07

まずは、ユーザーが手で対応する必要がないように自動化で解決範囲を広げたいのです。改行位置~ページレイアウトまで @KAN0U

posted at 03:56:09

TeX のハイフネーションアルゴリズムですね。だとするとFormatter の昔のバージョンでハイフネーションに実装してました(いまは使ってない)。 @p_typo @KAN0U メモ的に… LiangのD論は http://t.co/Buqw919L から取得できる

posted at 03:20:11

2012年05月09日(水) 8 tweets

ソース取得:

@akane_neko @KAN0U @ogwata k16本人に聞いてみたのですが、あの発言は正確ではないようです。忘れてください。タイ語の組版については多言語組版研究会(http://t.co/HjviCzp3)の第4回、第5回の記録もご参照ください。

posted at 15:08:00

はい。一般的にはそのようにします。 @KAN0U 改行位置を強制したい時、どうすればユーザ側で対処できるのでしょうか? 改行されたくない場所にWord Joiner (U+2060) を入れ、単語境界にZero Width Space (U+200B) を入れる

posted at 14:46:35

@KAN0U @ogwata @akane_neko ちなみに、タイ語についても、お客さん(ドイツの自動車メーカ)から叱られたことがあります。お前のところのFormatterの改行位置が間違っているので、車のマニュアルが完成しなくて、車を輸出できないぞ、どうしてくれる!って。

posted at 13:03:33

「お前のところのFormatterは、米国人なら絶対改行しないところで、改行してるぞ(怒)!」については、UnicodeのLine Breaking PropertyのTRを修正してもらい、Formatterを修正するという対応をしました。(一応、念のため補足)

posted at 11:11:34

@akane_neko @ogwata 英語の本の編集ではChicago Manual, Oxfordのマニュアルなどが有名ですが、組版規則のことはわずかです。米政府印刷局のガイド、EUのガイド、タイ語のガイドなど政府とか団体が作っているのではないでしょうか(記憶・曖昧)

posted at 11:08:54

昔、米国の高名な制作者から、「俺は大学から、数十年間、ずっとドキュメントの仕事をしてるけど、お前のところのFormatterは、米国人なら絶対改行しないところで、改行してるぞ(怒)!」と言われたのがトラウマ・・・(でもUnicodeの仕様が間違ってたんだよ)。

posted at 09:52:29

@ogwata @akane_neko ちなみに私の「インド・・・」は実は自分で一番欲しいものが、たとえば、UTF-16のハイフンの後ろで区切っていいかとか、タイ語の改行はどうしたらいいかというようなことを書いた英語でも良いですが組版規則の本が欲しいから・・・

posted at 09:47:32

学術情報誌記述形式JATSの解説セミナーを開催、JATS-FOスタイルシートのオープンソース公開を予定 http://t.co/kxZvLjF7

posted at 08:45:53

last update 05/28 04:54

ツイート検索

«2012年5月 
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Recent

Archives

» more...

Friends

» 全てのFriendsを見る...

Hashtags

» 全てのHashtagsを見る...

Stats・Feed