|
Twilog ホーム
» @emaggame
» 2010年03月29日
ナワトル語に尾崎豊をヒドくしたようなのが。詩人だねえ。RT @Wakara_Nahuatl: ihichtequ(i)【動詞】家から家へ強盗を働いてまわる posted at 08:52:10 @kmyken1 なるほど、輸入されるにも取捨選択がありますもんね。「〜の件」に関しては 先生と @ayumingpeko さんとの先程の解釈がしっくりきました。単Tweetだと文脈を読み取るのが難しいTwitter向きかもしれませんね。言葉は悪いですが、「晒し」だとピンと来る。 posted at 10:33:19 Twitter上にてよく「140字では語りきれない」という表現があるけど、実際には何回かのポストに分けてもいいはず。にも関わらず、確かにそう思ってTweetがためらわれることがあるのは不思議だ。 posted at 10:40:41 たぶん、そこには「数ポストに切り分けてもいい話題(=誤解されにくい話題)」と「数ポストにわけた場合、便宜上仕方なく行うポストもしなきゃいけない話題」があるからな気がする。メインの部分以外のところに食いつかれて困った、みたいな話はよく聞く。 posted at 10:46:34 あとは、まさにこのTweetもそうだけど、自分の言いたいことを1つのTweetにまとめられないのはちょっとヘコむ。Twitter側に決められた枠に負けたような。パンピーのおれがそうなのだから、言葉のプロの方々は尚更なのかな。勝手に解釈しちゃったけど。 posted at 10:50:06 偏だけ先に書いたりして、妙にシステマチックになる漢字練習。RT @rhb_hatena: 英語教育「詰め込みすぎ」ってよく言われるけど、そんなに詰め込んでたかな・・。ある意味では、漢字の書き取りのほうがよっぽど「詰め込み」という気が。もちろん、必要だから詰め込むんでしょうけども。 posted at 11:39:47 高校の物理の授業の時、摩擦係数の板書にイライラした先生が「来年こそは摩擦係数ハンコつくる」って言ってたなあ。カタカナでいいじゃんって言ったらデッカイ定規で叩かれた。これは漢字に対する冒涜に対してなのか、単にタメ口を聞いてしまったからなのか、未だに聞けない。 posted at 11:44:05 @rhb_hatena ぼくは2回くらい書いたらもう諦めてカタカナに切り替えていたので、親切心で言ったんですがこの仕打ち。あんまりです。 posted at 11:51:14 当時先生は50代ぐらいだったので、思えば30年ぐらい摩擦係数と書き続けていたのか。これもうホントは長年連れ添った女房に対しての照れ隠し的なやつだったのでは。それとも「摩擦係数ハンコ」っていうおもしろワードは先生の30年来の鉄板ネタで、我々が取るべき反応は笑いだったのかもしれぬ。 posted at 11:57:55 となると、おれは先生のツカミを潰してしまった不穏分子と言うことであり、忌むべき存在ってことだ。あぶねー、粛清されるとこだった! 定規程度で済んで良かったあ。 posted at 12:03:11 もう昼ごはんは目いっぱい食べないって約束したじゃないですかァー! posted at 13:05:08
|
last update 05/30 17:52
ツイート検索
Recent
Archives
Friends
Hashtags
Stats・Feed |