hoshinot

星野智幸Tomoyuki Hoshino

hoshinot

ツイートの並び順 : 新→古 | 古→新

Twilog ホーム » @hoshinot » Friends » @Wakara_Nahuatl

2011年04月15日(金) 1 tweets

ソース取得:

gallegoから来てるから、西語→ナワトル語かも。RT @higasetsuko: 元はNahuatl語だったのだろか。スペイン語ではgachupinだから RT @manaknys RT @Wakara_Nahuatl: cachopīn【名詞】(卑しめて)スペイン人ども

posted at 17:10:03

2011年03月03日(木) 1 tweets

ソース取得:

アステカでもこんなことするんだ!RT @wakara_nahuatl: ēltlatlac(i)【動詞】人の注意をひくために咳払いをする

posted at 23:03:12

2011年02月28日(月) 1 tweets

ソース取得:

他人の、ということ? ナワトル語 RT @Wakara_Nahuatl: mahpilpipitzoā【動詞】(人の)指をしゃぶる

posted at 11:51:07

2011年02月15日(火) 1 tweets

ソース取得:

この対語は? RT @Wakara_Nahuatl: māyeh【名詞】手のある人

posted at 17:30:10

2011年02月13日(日) 1 tweets

ソース取得:

警察の取り締まりをかいくぐる露天商たちの用語だったのかな? RT @wakara_nahuatl: mahmāihcihu(i)【動詞】(ものを)素早くかき集めて去る

posted at 11:27:53

2011年02月10日(木) 1 tweets

ソース取得:

こんな言葉が普通にあるなんて素敵だ。 RT @Wakara_Nahuatl: chichicuep(a)【動詞】(人を)犬に変える

posted at 16:43:40

2011年02月09日(水) 3 tweets

ソース取得:

確かに綴りが似ている。どっちが語源でしょうね。RT @ktdowland: 名前であたりをつけただけなのですが、これでは? http://ow.ly/3Tafy @shimada_satoshi:@Wakara_Nahuatl: chālchiuhtēuh

posted at 23:55:10

(例)私は今日、小説をchālchiuhtēuhした。(訳・私は今日、小説を翡翠で書いた。)というように使うのだろうか? RT @wakara_nahuatl: chālchiuhtēuh【動詞】翡翠で…する

posted at 17:21:57

今日にぴったり。RT @wakara_nahuatl: āyōhuiā【動詞】息をはきかけて温める

posted at 11:17:56

2011年02月08日(火) 1 tweets

ソース取得:

(例)俺はサンチョ・パンサをāyāhuiāしてやった。修学旅行で使えそう。RT @wakara_nahuatl: āyāhuiā【動詞】毛布をめがけて投げ込む

posted at 18:36:24

2011年02月07日(月) 1 tweets

ソース取得:

すごく長くて、美しい言葉。RT @wakara_nahuatl: āyauhcōzamālōtōnamēyohtimani 【動詞】かすかに虹色にきらめく

posted at 14:07:23

2011年01月29日(土) 2 tweets

ソース取得:

「天国」みたいなイメージか? RT @wakara_nahuatl: cemihcacāyōlīhuayān【名詞】永遠の生命の地

posted at 15:12:29

何度でもRTしたくなる言葉。ナワトル語。RT @wakara_nahuatl: celticāyōtl【名詞】みずみずしい緑色の物体の優美なさま

posted at 12:02:17

2011年01月27日(木) 2 tweets

ソース取得:

やばくて、例文は作れないな。発音が「かまってちゃん」に似ている気がする。RT @wakara_nahuatl: camatelicza【動詞】(人の)口を蹴りつける

posted at 13:36:45

俺は桶を持ってないから、caxehじゃないな、ちきしょうめ。(例文)RT @wakara_nahuatl: caxeh【名詞】鉢や桶を所有している人

posted at 13:29:54

2011年01月26日(水) 1 tweets

ソース取得:

笑笑笑笑笑 RT @wakara_nahuatl: āhuilnem(i) 【動詞】遊びに出かけて時間をむだにする

posted at 14:29:29

2011年01月25日(火) 2 tweets

ソース取得:

うわあ、すごい動詞! RT @wakara_nahuatl: mōztlati【動詞】翌日まで生きのびる

posted at 19:08:35

させようと思えばできるのかあ。いいね。RT @wakara_nahuatl: cuecuepotz(a)【動詞】たくさんの花を一度に咲くようにさせる

posted at 13:05:51

2011年01月19日(水) 1 tweets

ソース取得:

この言葉も美しい……。「みずみずしい緑の物体」て何だろう。RT @wakara_nahuatl: celticāyōtl【名詞】みずみずしい緑色の物体の優美なさま

posted at 14:08:40

2011年01月18日(火) 1 tweets

ソース取得:

今日は cochtlachiy だった。ナワトル語( @Wakara_Nahuatl )cochtlachiy(a)【動詞】目覚めては再び眠りに落ちることを何度もくり返す。

posted at 19:18:53

2011年01月17日(月) 3 tweets

ソース取得:

あ、そうか! 「ワカラ」って何だろうと思ってた。RT @manaknys: すてきですよね。IDが「分からなハトル」なところもwRT @hoshinot: このナワトル語録 @Wakara_Nahuatl 、とてもいい。こんな言葉を使って小説を書いたら、楽しそう。

posted at 19:31:29

このナワトル語録 @Wakara_Nahuatl 、とてもいい。こんな言葉を使って小説を書いたら、楽しそう。

posted at 19:28:01

美しい! 何と発音するのだろう? シトゥラローティカ? この言葉、覚えておこう。この感覚、身体に刻んでおこう。RT @manaknys: すばらしい。RT @Wakara_Nahuatl: cītlallohtihca【動詞】星々のあいだに立つ

posted at 02:50:16

last update 05/31 23:03

ツイート検索

«2012年6月 
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Recent

Archives

» more...

Friends

» 全てのFriendsを見る...

Hashtags

» 全てのHashtagsを見る...

Stats・Feed