makiuk

maki

makiuk

ツイートの並び順 : 新→古 | 古→新

表示するツイート : 全て | Replyを除く | Mentionを除く

Twilog ホーム » @makiuk

2012年06月03日(日) 2 tweets

ソース取得:

ブログ更新しました。ワルシャワでの結婚式。 http://t.co/eWbq5GtY

posted at 18:43:20

@mn_viola すごすぎる!間に合ってよかったですね~。よいご旅行を!

posted at 06:56:11

2012年06月02日(土) 4 tweets

ソース取得:

@sat124799 そうだったんですか。ありがとうございます。旧市街から大統領官邸のほうへの通りのキレイさあり、大通りの共産圏時代の名残りあり(でも雰囲気は西側)、とてもinteresting な街ですね。

posted at 17:30:37

RT @sat124799: @makiuk ワルシャワ旧市街は、第二次大戦後街全体が建物の細部まで厳密に復元されました。街の様子は戦時中に壊滅を危惧した画学生らを中心に記録され、奇跡的に残ったスケッチ数万枚と古い絵をもとに建物のヒビまで忠実に再現・復元されたそうです。きっとよい季節でしょうね。よいご滞在を。

posted at 17:27:17

@sat124799 ありがとうございます。今晩ちょうど旧市街にあるレストランに行き、少しだけその辺りを見ました。復元されたんですか?!全くわかりませんでした。

posted at 06:38:34

@nahokomusic 今まで全然知らなかったのですが、とてもいいところです。食べ物が美味しくて素晴らしい♡ オススメです♪

posted at 06:35:58

2012年06月01日(金) 7 tweets

ソース取得:

ワルシャワよいとこ一度はおいで♪ 街はキレイだし人は親切だし、何より食べ物が美味しくて最高です♡

posted at 22:29:58

@nahokomusic こんにちは!今回はワルシャワとウィーンです♪

posted at 22:28:23

私など太刀打ちできません(>_<) RT @suikaotoko: @makiuk スイスはもうさっぱりです。

posted at 00:32:27

@nakamuyuki 段ちゃんモイ(^-^)/

posted at 00:31:54

こじんまりとしていていいですよね。RT @takuja: @makiuk 小さなシュヴェヒャート、好きです。

posted at 00:31:30

しかしオーストリア航空のドイツ語はわからなかったなあ。スタンダードなドイツ語なら意味はわからなくても単語として全て聞こえるのに、オーストリア訛りはやっぱ難しいわ~(>_<)

posted at 00:27:08

ウィーン国際空港で乗り継ぎ便待ちなう。アナウンスのドイツ語と英語、sとzとtの音がビンビン響いてうるさいくらい(笑)

posted at 00:24:28

2012年05月31日(木) 1 tweets

ソース取得:

なんと、恐れ入りますm(_ _)mRT @Kentakawasaki: 会議で先方が翻訳者さん御同席だったのですが、ご高齢の女性で非常にエレガントな方でした。私のいる業界では著名な方のようでして、先生を思い出しました。上品で優雅な高島先生、順調に目標に向かって進んでいるとお見受け

posted at 23:45:00

2012年05月30日(水) 12 tweets

ソース取得:

85歳のおばあちゃまから久しぶりに翻訳のご依頼をいただきました! 4年ほど前に某富裕層向けサロンでマダムたちに英語をお教えしていた時の最年長生徒さん。今だに時々ご連絡下さり、お手紙の翻訳をお手伝いしています。 元気でオシャレで朗らかなこのおばあちゃま、私の究極の目標です。

posted at 15:57:51

ブログ更新。私にはめずらしい「社交記事」です(笑)。 白河三來さん出版記念パーティー|英語口を作る発音トレーニング by イギリス英語使いmaki http://t.co/hJrIZkcK

posted at 11:22:26

私もホッとした(笑)RT @lynneguist: I feel better: Some BrE spkrs don't know subordinating use of 'directly' either. But it's in dicts

posted at 09:43:06

RT @lynneguist: I feel better: Some BrE spkrs don't know subordinating use of 'directly' either. But it's in dicts & e.g.s easily found http://t.co/xv4lxYdt

posted at 09:41:32

↓こんな使い方あるんだ。私の周りでは聞かなかったなあ。

posted at 09:23:06

RT @lynneguist: How did this pass me by? 'Directly' can be a subordinating conjunction in BrE: 'he wants to see you directly the curtain comes down.' Wow.

posted at 09:21:52

(>_<) RT @nienahino: NY暑い~、只今29℃!

posted at 03:30:59

Toi toi toi! RT @Miton_UK: Concert will start in 10min. (@ Royal Albert Hall) [pic]: http://t.co/842UMQ9w

posted at 03:30:06

え、アデューなんてそんな、二度と戻ってこないの?(笑)RT @yasuyukima: そろそろおやすみするなう。世界よアデュー。

posted at 02:29:41

お疲れさまー!RT @oboetakuya: is on holiday! Recording session went so smoothly so we made it in two days except four days! Yeeeeha! レコーディング無事終了し、

posted at 02:09:11

これは行かねば!RT @tea_higuchi: 面白そうな美術展を見つけました^^「辞書になる美術展」 http://t.co/wOQAgJp3

posted at 02:00:26

生徒の皆さまへ:6月の日程|英語口を作る発音トレーニング by イギリス英語使いmaki http://t.co/qciV9qZZ

posted at 00:01:12

2012年05月29日(火) 6 tweets

ソース取得:

魅力的~♡ RT @bigfujimaru: RT @happytraveldays: [exblog] ANAとピエール・エルメが機内デザートでコラボレーション http://t.co/pPQ2GwKy

posted at 13:28:11

ブログ更新。先日の通訳現場、化粧品ラプレリーの新作発表会について書きました。 http://t.co/jxKLgc8A

posted at 11:37:55

今、地下鉄の中吊り広告を見ました。読まなきゃ。RT @hinatakiyoto: 本日発売の週刊東洋経済でTOEICの主宰団体側が受信スキルだけのテストだけれど、発信スキルとの相関性が高いという研究があると防戦に努めています。でも、この研究、会社側の研究者である上…

posted at 09:47:02

開講以来ずっと通って下さっている生徒さん。ご努力の成果をブログに書いて下さいました→ RT @tea_higuchi: 英語口トレーニングクラスでのメモです「ハクション聞いたらBlessyou!」 http://t.co/1oKCZl4f

posted at 09:43:36

@nakamuyuki もーにん段ちゃん(^-^)/

posted at 09:32:12

RT @eqbot: #地震 NHK 05月29日01時36分 http://t.co/QAA6pt5n 震度4 東京23区 神奈川東部

posted at 01:57:53

2012年05月28日(月) 4 tweets

ソース取得:

RT @tenkijp: 【東京23区でも急な雷雨・竜巻などに注意】 現在、発達した雷雲が東京に接近しています。急な雷雨や突風、雹などに注意して下さい。13:50に東京都に竜巻注意情報が発表されました。 PC:http://t.co/TXvhQYvL スマホ:http://t.co/i5fGLo7i

posted at 14:37:39

↓語源メモ。euthanize = 安楽死させる。名詞= euthanasia。ギリシャ語の eu = well、thanatos = death。easy death の意味で、17世紀初めに初出。

posted at 12:00:08

All this dog needed was a hug. シェルター生活で怯えきったワン子、人間に優しくされたことがなかったのね(涙)。ハグしたら安心して、おとなしくなりました。→ http://t.co/EZFfFvdE

posted at 11:54:39

正しい日本語は「アイス」なんですね~w RT @melocoton1: 抹茶ラテ、コールドで、と注文したら、「はい、アイスですね」と訂正された。はっ恥ずかしいw

posted at 11:49:56

2012年05月27日(日) 3 tweets

ソース取得:

そう言っていただけて嬉しいです♪ RT @bbcsuzuki: 英語口講座終了。これから木更津に帰ります。今日もまた勉強になりました。テキストの先生によるフォローが楽しいです。

posted at 19:06:33

吉田秀和さん、お亡くなりになったのね。昔、仕事で一度お目にかかりました。合掌。

posted at 19:05:26

夕べは大学その1(@東京)の仲間たちとウン十年ぶりの再会でした。このグループは私以外のほとんどが米国在住経験者。時折冗談で出る英語のノリが私とは明らかに違って、楽しかった!o(^▽^)o

posted at 09:27:26

2012年05月26日(土) 1 tweets

ソース取得:

個人レッスン、クラス、面談と終えて、友人宅に向かって東武東上線なう。今はスカイツリーラインって言うんでしたっけ?車内アナウンスで「スカイツリーがグランドオープンしました。…ぜひお出かけ下さい」と。車内アナウンスでもグランドオープンとか言うのね。

posted at 18:50:38

2012年05月25日(金) 8 tweets

ソース取得:

なんと、そうでしたか!そういえばあのカレッジは演劇学部も有名なので大いにありですね。素晴らしい!RT @minaemon: @makiuk 前に見に行った劇団に、一人だけ日本人がいて、その方も同じカレッジの出身の様でした。みなさん、世界で頑張ってるのですねー!

posted at 23:10:33

@melocoton1 おお~おかえりなさい!もしお時間あったらご一報を!

posted at 21:21:29

通訳現場、無事終了。本社からいらしたイギリス人が、なんと私と同じロンドン大学のカレッジ出身だったことが判明。びっくり~ small world!

posted at 21:15:09

困ります~(笑)ってメロさん、いま東京ですか?RT @melocoton1: 東京近郊の方々、雨を降らせてゴメン😨

posted at 14:56:34

今日はこれから一日通訳現場。新製品発表会です。楽しみ♪

posted at 11:34:22

明日読む!RT @okaka_1968: クラシックおっかけ日記 - オペラニュース対ピーター・ゲルプはゲルプの完敗 http://t.co/1wKsdrAt 「リング」の不評を受けてMETのゲルプ総裁はマスコミ対策をおおっぴらにやり出したのだけど案の定失敗。

posted at 02:22:05

メモ:接頭辞 epi- = upon

posted at 01:19:00

明日の通訳現場に向けて最後のあがき中。いつものことながら、予習はほどほどにして寝たほうがいいと思いつつ、新しいことを知る面白さが勝ってやめられません(笑)。

posted at 01:13:52

2012年05月24日(木) 6 tweets

ソース取得:

ブログ拾われた♪ ありがとうございます。RT @tsubuyakimasse 【語学指導・学習者のつぶやきより】 情報提供者に感謝 @makiukhttp://t.co/ai4EzPMS

posted at 22:58:10

いいですねえ!RT @TokyoMoneypenny: ウィリアム王子ご誕生の際「チャーリーもういっちょ頼むよ!」と下町で声かけられ、「そりゃ勘弁だぜ!」と、台本がなくても下町訛りで会話が出来る殿下でいらっしゃいました。感動RTチャールズ http://t.co/CSBBQ8Mv

posted at 18:41:47

お待たせしました~m(_ _)m RT @tea_higuchi: 嬉!受け手あってこそのエスプリRT @makiuk: 放送からだいぶ時間経ってしまいましたが、BBCスコットランドのテレビでチャールズ皇太子が天気予報士として登場なさった話を書きました。...

posted at 17:35:16

ほんとそうですね(笑)RT @hinatakiyoto: "product of private school brinkmanship"って言い方、いいとこみせようと、わざと危ないことする餓鬼のメンタリティーですよね。でも、このフレーズひねり出した人も同じと感じます。

posted at 17:34:28

brinkmanshipねえ・・・と思っていたら、それに対して他の人が"great word!"と反応してたw(某所のコメント欄にて)

posted at 00:12:10

メモ:brinkmanship=瀬戸際外交。この訳語ビミョーだけど。ある人がある現代作曲家の作品を批判して "vague, self-satisfied, and the product of private school brinkmanship" と。手厳しいな~(>_<)

posted at 00:11:01

last update 06/04 17:09

ツイート検索

«2012年6月 
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Recent

Archives

» more...

Friends

» 全てのFriendsを見る...

Hashtags

» 全てのHashtagsを見る...

Stats・Feed