情報更新

last update 09/17 12:04

ツイート検索

 

@mlle_pen
サイトメニュー
Twilogユーザー検索

Twilog

 

@mlle_pen

pen@mlle_pen

  • 784フォロー
  • 1,658フォロワー
  • 37リスト
Stats Twitter歴
3,402日(2012/05/26より)
ツイート数
41,366(12.1件/日)

ツイートの並び順 :

表示するツイート :

2021年09月17日(金)6 tweetssource

9時間前

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Un annuaire gratuit a été distribué à chaque ménage de la ville. 市の全世帯に無料の電話帳が配布された。une ménage 世帯

posted at 11:30:00

11時間前

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Un homme a laissé sur son répondeur un message disant qu'elle recevrait la tête de sa fille. 男は彼女の留守番電話に、おまえの娘の首を届けるというメッセージを残した。un répondeur 留守番電話

posted at 09:30:02

2021年09月16日(木)14 tweetssource

23時間前

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Marc n'a pas compris la blague que Pam a racontée. マークはパムが言った冗談がわからなかった。

posted at 21:30:30

9月16日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Est-ce qu'il a donné son accord pour le projet ? 彼はこのプロジェクトに同意しましたか?

posted at 19:30:22

9月16日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Cette porte donne dans le vestibule. このドアは玄関のホールに通じている。donner sur/dans/à ~に面している、通じている

posted at 15:30:14

9月16日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Notre maison a été frappée par la foudre et a pris feu. 我が家に雷が落ちて火事になりました。une foudre 雷

posted at 13:30:07

9月16日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Il ne sait pas mettre ses idées en valeur. 彼は自分のアイデアの活用の仕方を知らない。mettre ... en valeur 活用する

posted at 11:30:01

9月16日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Sa capacité d'écoute a fait de lui un bon dirigeant. 聞く能力があったので、彼はよいリーダーになれた。une capacité 能力

posted at 09:30:09

9月16日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Mon assistant s'occupe de toutes les tâches administratives. アシスタントが管理業務をすべて行います。une tâche 仕事、任務

posted at 07:30:00

9月16日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Il est cloué au lit par la maladie. 彼は病気で寝たきりです。clouer 動けなくする

posted at 06:30:08

9月16日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Nous sommes tous rentrés après minuit. Autrement dit, les enfants n'ont pas beaucoup dormi parce qu'il y avait école le lendemain. 帰ったのは真夜中をすぎていました。つまり、子どもたちはあまり寝ていません。翌日学校がありましたから。

posted at 05:30:15

2021年09月15日(水)11 tweetssource

9月15日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Je vous envie d'avoir fini votre travail. もう仕事が終わったなんてうらやましいね。 envier qn. de + inf.

posted at 21:30:16

9月15日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Je suis désolé, ce n'était pas intentionnel. ごめんなさい。わざとじゃありません。

posted at 15:30:07

9月15日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Notre société souhaite investir dans les nouvelles technologies. 当社は新しい技術に投資したいと思っています。

posted at 11:30:06

9月15日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Il mettait quelques euros de côté chaque semaine. 彼は毎週数ユーロずつ貯金していた。

posted at 09:30:00

9月15日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:J'essaie de ne pas gaspiller mon argent durement gagné. 苦労して稼いだお金を浪費しないようにしています。gaspiller 無駄づかいする、浪費する

posted at 07:30:00

9月15日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

@nckrx970 この jamais は否定じゃなくて、肯定です。「かつて、これまでに」という意味です。辞書ひいてみてください。定義の2番あたりにのってます。過去だと、「かつて」で、未来の話だと、「いつか」です。

posted at 06:38:57

9月15日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Elle a arraché le jouet à son frère désobéissant. 彼女は言うことを聞かない弟からおもちゃを取り上げた。arracher qqch. à qqn.

posted at 06:30:06

2021年09月14日(火)10 tweetssource

9月14日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

名言:Si vous avez jamais passé la nuit à la belle étoile, vous savez qu'à l'heure où nous dormons, un monde mystérieux s'éveille dans la solitude et le silence. 星空のもとで夜を過ごしたことがあるなら、人が眠るとき、神秘的な世界が孤独と静寂の中で目覚めることを知っている。Daudet pic.twitter.com/aFNfQUxMWz

posted at 22:30:11

9月14日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Shakespeare est, sans conteste, le plus grand dramaturge anglais. シェークスピアは、まぎれもなくもっとも偉大な英国の劇作家です。sans conteste まぎれもなく、明らかに 〈文章〉

posted at 21:30:16

9月14日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Sa mère lui a donné une paire de claques. 彼は母親から往復びんたを食らった。une claque 平手打ち

posted at 19:30:12

9月14日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:J'ai acheté un nouveau sac avec une bretelle plus longue. ストラップがとても長い新しいショルダーバッグを買った。une bretelle 肩ひも、ストラップ

posted at 17:30:01

9月14日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Le crime fut perpétré à minuit. 犯行は真夜中に行われた。perpétrer (犯罪行為)を遂行する〈文章〉

posted at 15:30:12

9月14日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Nous devons travailler ensemble, sous l'égide de l'ONU, pour trouver des fonds supplémentaires. 私たちは協力して、国連の援助を受けながら、追加資金を作らなければなりません。sous l'égide de ~の庇護のもとに、~の後援を受けて〈文章〉

posted at 13:30:10

9月14日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Les pasteurs nomades se déplacent sans cesse en quête de pâturages pour leur troupeau. 遊牧民は自分たちの動物の群れのための牧草地を探し求めて、常に移動しています。en quête de ~を探し求めて

posted at 11:30:07

9月14日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:L'essence s'échappait d'une fissure dans le tube. チューブの割れ目からガソリンがもれていた。

posted at 06:30:13

2021年09月13日(月)10 tweetssource

9月13日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

名言:Il suffit d'un professeur - un seul - pour nous sauver de nous-mêmes et nous faire oublier tous les autres. 私たちを自分自身から救い、ほかのすべてを忘れさせてくれるには、たった1人の先生がいれば十分です。Daniel Pennac pic.twitter.com/Oz8Imjoqlp

posted at 22:30:10

9月13日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:C'est quoi ce boucan ? Que se passe-t-il ? 何、この大騒ぎ? 何しているのかな。un boucan 大騒ぎ、ひどい騒音(話)

posted at 21:30:05

9月13日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:J'ai rebattu les cartes avant de les distribuer aux autres joueurs. カードを切り直してから、ほかのプレイヤーに配った。rebattre les cartes カードを切り直す ☆トランプを切る は、battre les cartes

posted at 19:30:11

9月13日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:L'atelier du menuisier est rempli de planches de bois. 大工の作業場は木の板でいっぱいだ。 une planche 板

posted at 17:30:17

9月13日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Le menuisier a sculpté le bois avec un ciseau. 指物師はのみで木を彫った。un menuisier 木工職人

posted at 15:30:08

9月13日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Le craquement des brindilles a effrayé le renne. 小枝が折れる音でトナカイはぎくっとした。une brindille 小枝

posted at 13:30:10

9月13日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Seul un expert peut estimer la véritable valeur de cette montre. 専門家にしか、この時計の本当の価値はわからない。

posted at 11:30:00

9月13日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Le temps que tu reviennes, j'aurai déjà fini. あなたが戻ってくるころには、もう終わってます。

posted at 09:30:01

9月13日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:C'est mon adversaire le plus farouche. 私にとって一番手ごわい相手だ。farouche 執拗(しつよう)な、強固な

posted at 07:30:00

9月13日

@mlle_pen

pen@mlle_pen

例文:Lorsqu'elle était jeune, elle préférait le café au thé japonais. 若いとき、彼女は日本茶よりコーヒーを好んだ。

posted at 06:30:00

このページの先頭へ