秀丸エディタがVer9.32にバージョンアップしました。https://hide.maruo.co.jp/software/hidemaru.html…
posted at 16:29:19
Stats | Twitter歴 4,242日(2012/08/18より) |
ツイート数 1,953(0.4件/日) |
表示するツイート :
秀丸エディタがVer9.32にバージョンアップしました。https://hide.maruo.co.jp/software/hidemaru.html…
posted at 16:29:19
Logophileの最終バージョンを正規登録ユーザのみ一定期間ダウンロードできます。http://dicwizard.jp/logophile/
posted at 14:45:27
秀丸メールがVer7.29にバージョンアップしました。https://hide.maruo.co.jp/software/tk.html
posted at 14:53:05
私のサイト"On the Backstage 翻訳者のための情報源"を更新しました。書籍を追加してあります。https://onthebackstage.sakura.ne.jp
posted at 04:28:20
西谷裕子〔編〕『「言いたいこと」から引ける 敬語辞典』(東京堂出版、2019年、1800円+税)。敬語が尊敬語、謙譲語、丁重語、丁寧語、美化語、改まり語に分類され、通常の言葉から引けるようになっています。https://www.amazon.co.jp/gp/product/4490109121?ie=UTF8&psc=1&linkCode=sl1&tag=onthebackstag-22&linkId=165cafb4f782875efa97575a0b90710c&language=ja_JP&ref_=as_li_ss_tl…
posted at 04:28:07
私のサイト"On the Backstage 翻訳者のための情報源"を更新しました。書籍を追加してあります。https://onthebackstage.sakura.ne.jp
posted at 19:51:46
岡田信弘『翻訳の布石と定石』(三省堂、2013年、2600円+税)。翻訳学校のサン・フレアアカデミー学院長である著者が、和訳の定型的なやり方を伝授。「無生物主語」「能動か受動か」「分詞構文」など、逐語訳だと不自然になりかねない場合の訳し方が示されています。https://amzn.to/3Teyuzs
posted at 19:31:39
岩田麻里〔編〕『和語から引ける 漢字熟語辞典 新装版』(東京堂出版、2024年、3000円+税)。和語の見出し語から対応する漢字熟語を確認できます。例えば「はっきり」を引くと「画然」「顕著」「自明」などが出てきて、和語より具体的な表現を知ることができます。https://www.amazon.co.jp/gp/product/4490109423?ie=UTF8&psc=1&linkCode=sl1&tag=onthebackstag-22&linkId=fd8948b95d7a27112cf09946577a1cd5&language=ja_JP&ref_=as_li_ss_tl…
posted at 21:29:31
佐藤誠司 / 小池直己『つながる英単語 語源ネットワークで覚える3000語』(ジャパンタイムズ出版、2014年、1700円+税)。接頭辞、語根、接尾辞から基本英単語約3000語を効率的に記憶。色や図で、視覚的にも頭に入りやすくなっています。https://www.amazon.co.jp/gp/product/4789015521?ie=UTF8&psc=1&linkCode=sl1&tag=onthebackstag-22&linkId=56228730b15621feb0fb0ff53ba4214b&language=ja_JP&ref_=as_li_ss_tl…
posted at 21:28:26
私のサイト"On the Backstage 翻訳者のための情報源"を更新しました。英検に関する記述を追加してあります。https://onthebackstage.sakura.ne.jp/
posted at 01:19:52
柴田耕太郎「トリビアル英文法」2024年3月号が公開されました。http://www.wayaku.jp/trivial/index25.html…
posted at 22:55:23
私のサイト"On the Backstage 翻訳者のための情報源"を更新しました。「メーラーの設定」を追加してあります。https://onthebackstage.sakura.ne.jp/
posted at 09:24:02
私のサイト"On the Backstage 翻訳者のための情報源"を更新しました。「日本語入力の設定」を追加してあります。https://onthebackstage.sakura.ne.jp/
posted at 07:51:50
私のサイト"On the Backstage 翻訳者のための情報源"を更新しました。医学辞書2024 for ATOKを追加してあります。https://onthebackstage.sakura.ne.jp/
posted at 12:15:51
医学辞書2024 for ATOKが本日発売されました。https://www.justsystems.com/jp/products/dic_iryo/…
posted at 11:19:03
私のサイト"On the Backstage 翻訳者のための情報源"を移転しました。https://onthebackstage.sakura.ne.jp/
posted at 06:33:36
私のサイト"On the Backstage 翻訳者のための情報源"を更新しました。消費税に関する記述を追加してあります。http://home.att.ne.jp/blue/onback/index.html…
posted at 03:06:06
KWIC Finder 4がKWIC Finder 4.1.20に更新されています。https://ebstudio.info/manual/KWICFinder4/KWICFinder4.html…
posted at 19:55:08
『通訳翻訳ジャーナル』2024SPRINGが発売されました。https://amzn.to/42N0wGu
posted at 03:12:46
秀丸ファイラーClassicがVer1.88にバージョンアップしました。https://hide.maruo.co.jp/software/hmfilerclassic.html…
posted at 17:41:07
柴田耕太郎「トリビアル英文法」2024年2月号が公開されました。http://www.wayaku.jp/trivial/index24.html…
posted at 09:39:43
私のサイト"On the Backstage 翻訳者のための情報源"を更新しました。佐藤誠司『ビミョウな違いがイラストでわかる! 英単語類義語事典』(西東社、2020年、1400円+税)を追加してあります。http://home.att.ne.jp/blue/onback/index.html…
posted at 22:24:30
佐藤誠司『ビミョウな違いがイラストでわかる! 英単語類義語事典』(西東社、2020年、1400円+税)。複数の英語の微妙な違いを解説。イラスト付きの簡潔な説明で見やすく分かりやすくなっています。https://amzn.to/4bHb3r6
posted at 22:24:13
根岸裕『ニュース記事翻訳の現場から [改訂新版]和英翻訳ハンドブック』(大修館書店、2022年、2500円+税)が発売されています。日本経済新聞記事の英訳例とその直しを通して、英訳のポイントを解説しています。https://amzn.to/499UdPL
posted at 18:22:18
2025年1月から、税務署が申告書などの控えに収受日付印を押さないことになりました。書面の場合、正本のみ提出することになります。
posted at 04:28:11
秀丸エディタがVer9.30にバージョンアップしました。https://hide.maruo.co.jp/software/hidemaru.html…
posted at 03:26:14
秀丸メールがVer7.28にバージョンアップしました。https://hide.maruo.co.jp/software/tk.html
posted at 11:19:13
「共同通信社 記者ハンドブック辞書 第14版 ATOK (Tech Ver.33以降)対応モジュール」が公開されました。https://support.justsystems.com/faq/1032/app/servlet/qadoc?QID=058814…
posted at 14:46:31
『通訳者・翻訳者になる本2025』が本日発売されました。https://amzn.to/47RHOyG
posted at 04:53:49
紙版『Collins Cobuild Advanced American English Dictionary Third Edition』(Collins Cobuild、2024年、5539円〔税込〕)が本日発売されました。https://www.amazon.co.jp/Collins-COBUILD-Advanced-American-Dictionary/dp/0008607788?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&keywords=Collins+Cobuild+Advanced+American+English+Dictionary&qid=1704729455&sr=8-1&linkCode=sl1&tag=onthebackstag-22&linkId=963de327b6e753ea0bdf6da43a08bf8d&language=ja_JP&ref_=as_li_ss_tl…
posted at 01:19:30
柴田耕太郎「トリビアル英文法」2024年1月号が公開されました。http://www.wayaku.jp/trivial/index23.html…
posted at 13:47:58
中山真敬『最短時間でムダなく成果を上げる パソコン仕事術の教科書』(技術評論社、2023年、1600円+税)の改訂新版が今年発売されました。https://www.amazon.co.jp/dp/429713392X/ref=as_sl_pc_as_ss_li_til?tag=onthebackstag-22&linkCode=w00&linkId=16f8f3a23290a5c3afa3b8dab88fcf56&creativeASIN=429713392X…
posted at 16:23:14
高橋聡『翻訳者のための超時短パソコンスキル大全』(KADOKAWA、2023年、3400円+税)。翻訳学校での指導歴も長い現役翻訳者が効果的なパソコンの使い方を伝授。道具に使われず道具を使う方法が理解できます。https://www.amazon.co.jp/dp/4046024607/ref=as_sl_pc_as_ss_li_til?tag=onthebackstag-22&linkCode=w00&linkId=7902d541d8dc02ef5f9d86943671dfa4&creativeASIN=4046024607…
posted at 11:15:05
杉山忠一『英文法詳解 新装復刻版』(Gakken、2022年、2400円+税)。「補足」「研究」「参考」などで段階ごとに英文法を細かに説明。赤字や太字で視覚的に内容を把握しやすく、通読にも拾い読みにも適しています。https://www.amazon.co.jp/dp/4053055938/ref=as_sl_pc_as_ss_li_til?tag=onthebackstag-22&linkCode=w00&linkId=c44a46301d42b5f30190f222a671cd4f&creativeASIN=4053055938…
posted at 11:13:28
私のサイト"On the Backstage 翻訳者のための情報源"を更新しました。書籍を追加してあります。http://home.att.ne.jp/blue/onback/index.html…
posted at 11:13:11
SkELLの使い方については、「【完全ガイド】コロケーション・例文検索エンジン SkELL の使い方:Sketch Engine for language learning」で簡潔にまとめられています。https://lion-eigo.com/writing/skell/
posted at 03:57:18
SkELL。無料の英語コーパス。例えば日焼け止めクリームはsunscreenだとして「日焼け止めクリームを塗る」と言うにはどの動詞を使えばよいのか調べて例文を表示できます。https://skell.sketchengine.eu/#home?lang=en
posted at 03:56:46
石黒圭〔編著〕『日本語文章チェック事典』(東京堂出版、2021年、1800円+税)。文章をセルフチェックするポイントを伝授。「表記」「語彙」「文体」「文法」「文章」「修辞」の章ごとに「チェックポイント」と修正前、修正後の文や文章が示されています。https://www.amazon.co.jp/dp/4490109253/ref=as_sl_pc_as_ss_li_til?tag=onthebackstag-22&linkCode=w00&linkId=917b342f36e0b240290bf886829a1164&creativeASIN=4490109253…
posted at 03:56:32
「「異字同訓」の漢字の使い分け例(報告)」。文化庁の文化審議会国語分科会が2014年に発表したもの。「会う」「合う」「遭う」など、日常的な言葉の意味の違いが簡潔にまとめられています。https://www.bunka.go.jp/seisaku/bunkashingikai/kokugo/hokoku/pdf/ijidokun_140221.pdf…
posted at 03:56:21
向江龍治『究極の英単語プレミアム Vol. 2』(アルク、2020年、2200円+税)。上級者向けの用語集。「知識人の日常編」「メディア・学術文献編」の語彙が例文付きで紹介されています。https://www.amazon.co.jp/dp/4757436238/ref=as_sl_pc_as_ss_li_til?tag=onthebackstag-22&linkCode=w00&linkId=0a26a627d809150cc50c4ddcfa6ec733&creativeASIN=4757436238…
posted at 03:56:06
向江龍治『究極の英単語プレミアム Vol. 1』(アルク、2020年、2200円+税)。上級者向けの用語集。「大学院以上の教育を受けた米国人がここぞという時に使う語彙」などが示されています。内容は『究極の英単語セレクション』と基本的に変わりません。https://www.amazon.co.jp/dp/475743622X/ref=as_sl_pc_as_ss_li_til?tag=onthebackstag-22&linkCode=w00&linkId=c851f2458e96bbe94daf5c09f60a652b&creativeASIN=475743622X…
posted at 03:55:54
私のサイト"On the Backstage 翻訳者のための情報源"を更新しました。書籍や検索サイトを追加してあります。http://home.att.ne.jp/blue/onback/index.html…
posted at 03:55:37
私のサイト"On the Backstage 翻訳者のための情報源"を更新しました。「英検1級ライティング・スピーチサンプル」を追加してあります。http://home.att.ne.jp/blue/onback/index.html…
posted at 03:53:13
秀丸エディタがVer9.27にバージョンアップしました。https://hide.maruo.co.jp/software/hidemaru.html…
posted at 15:17:08
柴田耕太郎「トリビアル英文法」2023年12月号が公開されました。http://www.wayaku.jp/trivial/index22.html…
posted at 15:02:12
秀丸ファイラーClassicがVer1.86にバージョンアップしました。https://hide.maruo.co.jp/software/hmfilerclassic.html…
posted at 18:52:42
KWIC Finder 4が4.1.19に更新されました。http://ebstudio.info/manual/KWICFinder4/KWICFinder4.html…
posted at 16:21:12
posted at 00:39:58
秀丸エディタがVer9.25にバージョンアップしました。https://hide.maruo.co.jp/software/hidemaru.html…
posted at 22:26:04
柴田耕太郎「トリビアル英文法」2023年11月号が公開されました。http://www.wayaku.jp/trivial/index21.html…
posted at 22:07:07