情報更新

last update 05/28 16:30

ツイート検索

 

@EegoNanno
サイトメニュー
Twilogユーザー検索

Twilog

 

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

  • 52フォロー
  • 46フォロワー
  • 2リスト
Stats Twitter歴
2,117日(2012/08/11より)
ツイート数
1,473(0.6件/日)

ツイートの並び順 :

表示するツイート :

2018年05月15日(火)2 tweetssource

5月15日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

前述の『ロバート・ケネディを大統領に』で出てきた、低賃金労働者の権利を求めて闘った公民権運動家セザール・チャベスの言葉:The only time you lose is when you quit. As long as you keep working forward, you’ll win at some point. 「やめてしまえば負け。前進し続ければ、いつかは勝てる」

posted at 11:57:34

5月15日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

#Netflix で『ロバート・ケネディを大統領に』では、上院議員としての功績を詳しく知ることができます。暗殺されていなければ、アメリカ社会はかなり違っていたことでしょう。idiot という英語の語源は、ギリシャ語で「政治に関与していない人」のことだと知りました。

posted at 11:56:32

2018年05月14日(月)2 tweetssource

5月14日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

ドラマ『リーサル・ウェポン』で知った車関連の表現:boot = 駐車違反の車などにはめる)車輪止め、skid mark = ブレーキ痕。シリーズ2、16話が現在放送中ですが、シリーズ3からは、リッグス役のクレイン・クロフォードが交代、後釜にSeann Williamが5月13日に決まったそう。残念😢 (続く)

posted at 11:57:09

2018年05月12日(土)2 tweetssource

5月12日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

『THIS IS US 36歳、これから』第一話より:ガンでI’m dying.だと言う、ランダルを捨てた父親のセリフ。This life of mine is punishment for what I have done. 「自分の人生のツケがまわってきた」というニュアンスで、印象的な表現でした。#ThisIsUs

posted at 23:46:16

5月12日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

『THIS IS US 36歳、これから』第一話の名台詞 “There’s no lemon so sour that you can’t make something resembling lemonade.“ 「人生がどんなに酸っぱいレモンを差し出しても、レモネードを作ることはできる」辛い経験もバネにして生きていこうという強さと楽観を与えてくれる本当にステキな台詞!

posted at 23:45:51

2018年05月06日(日)2 tweetssource

5月6日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

トンビと言えば、「トンビが鷹を生む」ということわざが頭に浮かんだので、鳶と鷹の違いを調べてみると、トンビも鷹の一種らしい。ちなみにこのことわざの英訳は、A genius is born to ordinary parents.または、A black hen lays a white egg.

posted at 17:15:46

5月6日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

昨日京都でラグビー観戦中「トンビに油揚げならぬ唐揚げをさらわれる」瞬間を目撃!観客スタンドに飛来してきたトンビが近づいて来た!と思ったら、2列前の男性に覆いかぶさるような感じで急接近。本人は唐揚げを奪われた手を見て呆気に取られてはりました。トンビは、英語ではblack kite (続く)

posted at 17:15:34

2018年04月08日(日)1 tweetsource

2018年04月04日(水)1 tweetsource

2018年03月10日(土)1 tweetsource

2018年03月07日(水)1 tweetsource

3月7日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

今夜、大人の生徒さんとのオンライン・レッスンで題材にした英語のレシピの中で'well seasoned skillet'という表現が出てきました。料理でseasonというと「味付けする」ですが、ここでは「油をよくなじませたフライパン」の意。

posted at 00:21:43

2018年02月25日(日)1 tweetsource

2018年02月23日(金)2 tweetssource

2018年02月21日(水)1 tweetsource

2月21日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

昨日観たChicago P.D.での台詞"Beef on bread give us comfort and it makes us strong."(ビーフサンドが我々に安らぎを与え、強くしてくれる)というのに刺激を受けて、私も今日のランチはビーフにしました🥩

posted at 15:11:42

2018年02月19日(月)2 tweetssource

2018年02月15日(木)1 tweetsource

2018年02月08日(木)1 tweetsource

2018年02月06日(火)2 tweetssource

2月6日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

#ネトフリ でシーズン4もほぼイッキ見してしまった『グレース&フランキー』。ユーモアのセンスがサイコー‼️13話で日本について驚くべき話が出て来ました。Japantsというvending machine of old lady undiesがあると‼️今迄見たことも聞いたらこともないけど・・・

posted at 16:37:30

2018年01月30日(火)1 tweetsource

2018年01月26日(金)4 tweetssource

1月26日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

『クレイジー・ジャーナリスト:マイケル・ウェアが見た世界「米国米国南部 本当の真実 』の最後に登場した鮮やかな色で描くガラ・アーティストのJonathan Greenが言っていた「南部を白人と黒人と区別するのではなく、さまざまな文化の多様性」だという考え方が印象的。#ナショジオ

posted at 15:55:31

1月26日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

『ロング・ロード・ホーム』以外でも、ナショナルジオグラッフィックのドキュメンタリーは関心のあるテーマが豊富。アメリカの犯罪などドラマでは見れないような切り口でアメリカ社会を知ることができます。#ナショジオ

posted at 15:43:35

1月26日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

去年末から、ナショナルジオグラッフィックで放映されている『ロング・ロード・ホーム』は、イラク戦争の重要な転機となったと言われる武力衝突事件「ブラックサンデー」。イラクの最前線での様子を初めて知りました。

posted at 15:38:48

2018年01月25日(木)4 tweetssource

2018年01月24日(水)1 tweetsource

1月24日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

Grocerant: Grocery+Restaurantの造語で、販売されている食材を、その場で料理してもらい出来立てを食べることができるアメリカで生まれた新業態。早くもルクア大阪で阪急オアシスが「キッチン&マーケット」を4月1日にオープンするそうです。

posted at 11:50:27

2018年01月14日(日)1 tweetsource

1月14日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

"I wanna be your first string." こんな事から、世界中の若者が日本語に興味を持つことになるかもしれません。特にひらがな、カタカナ、漢字のミックスの文字をビジュアル的に!!▶️ テイラー・スウィフト新曲『エンド・ゲーム』 MVの「日本語」に目がいっちゃう www.huffingtonpost.jp/2018/01/13/tay

posted at 10:09:13

2018年01月13日(土)2 tweetssource

1月13日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

「各国メディアの報道を比較すると、直接的な訳から控えめな表現、そしてあからさまなえん曲表現まで、訳語選択の幅が驚くほど広いことが分かる。」▶️この記事がとても興味深い!その訳語から、各国の文化を垣間見ることができそうです。新年始まったばかりですが、the word of 2018になる⁉️ twitter.com/afpbbcom/statu

posted at 20:19:27

1月13日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

言った後で「こんな発言はしていない」と否定しているトランプ大統領の差別発言ですが、アフリカの全国連加盟国から撤回と謝罪を求められています。昨日、日本語でのこのニュースを読んでいて、メディアによって訳語が違うな〜と思っていましたが、本人の意図するところを的確に表すのはこの訳語では? twitter.com/afpbbcom/statu

posted at 20:17:50

2017年12月25日(月)4 tweetssource

2017年11月28日(火)2 tweetssource

11月28日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

There are some choices that are final, and you’ll never have a second chance. I killed a do-over. 決めたら最後、二度とやり直しがきかないこともある。一度きりのチャンスをふいにした。〜Night Shift S2 E13より〜

posted at 18:07:48

2017年11月23日(木)1 tweetsource

11月23日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

日本ではThanksgivingを祝わないから、その翌日の金曜日は関係ないのに、昨年からお目見えしたBlack Friday。日本の商業主義・経済活動に引用され、消費者はまんまと乗せられてるような感じ。クリスマス、バレンタイン、ハロウィンと同様に日本に定着するかどうか?

posted at 22:53:19

2017年11月20日(月)3 tweetssource

11月20日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

『13th - 憲法修正第13条』を #ネフリ で観ました。Black Lives Matterにつながるアメリカ社会のアフリカ系アメリカ人と警察の関係、大量投獄や産獄複合体の問題がよくわかりました。超推しのドキュメンタリーです。

posted at 13:14:47

11月20日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

rip off the bandaid: 相手を傷つけてしまう恐れのある、厳しい事実を伝えること。バンドエイドを自分で剥がすのではないんですね〜 Chicago Fire Season 3のあるエピソードで出てきた表現です。

posted at 11:18:35

2017年11月13日(月)1 tweetsource

11月13日

@EegoNanno

やっぱりエエ語!@EegoNanno

Paper Pailって言うんだ!先日ドラマ『ブラインドスポット』17話で、これから食べているシーンで、"It's YAKISOBA"と説明していました。それでふと思ったのが『焼きそば』って中華料理or日本料理?中国語では『炒麺』らしいけど、アメリカの中華料理店では日本語の『焼きそば』と呼ばれているのかな? twitter.com/AXNJapan/statu

posted at 13:20:58

2017年10月27日(金)1 tweetsource

2017年09月26日(火)4 tweetssource

このページの先頭へ