引用リツイートでまわってきたついーとが表示されず、見に行ったらそのアカウントを非表示にしていた、とのことだったけど全然記憶にないな。フォロー関係にない人だから実害はないけど。
posted at 12:47:18
Stats | Twitter歴 5,426日(2009/05/21より) |
ツイート数 152,571(28.1件/日) |
表示するツイート :
引用リツイートでまわってきたついーとが表示されず、見に行ったらそのアカウントを非表示にしていた、とのことだったけど全然記憶にないな。フォロー関係にない人だから実害はないけど。
posted at 12:47:18
◇『名詞からまなぶ ドイツ語トレーニング』横山香先生
本書収録語彙を用いた練習問題自動生成プログラムを公開いたしました。
複数形や定冠詞・不定冠詞の格変化を練習することができます。
https://www.goken-net.co.jp/catalog/card.html?isbn=978-4-87615-378-7… https://pic.twitter.com/Xuczz2uKcY
Retweeted by (。ぅ_-̀。)
retweeted at 14:38:03
10年前のついった言語学くらすたの勢いというか、当時と今とではやはり状況が違うのかな。当時は私もいろんな人に会わせてもらったけれども、もし今私が院生でついったやってたらそんなに人と会っていただろうか。
posted at 15:01:05
@yearman そんな感じしますよね。そもそも「クラスタ」というものが感じにくくなっているのかなという気がします。
posted at 15:05:32
院生になってからついったの存在を知るのと、ついったが当たり前の世界で院生になるのとでは全然違うよな。
posted at 15:07:09
【ことば研究館】ことばの疑問「はっきりとものを言う/遠回しな言い方を好むといった、地域による話し方の違いはあるのでしょうか」を公開しました。https://kotobaken.jp/qa/yokuaru/qa-149/…
Retweeted by (。ぅ_-̀。)
retweeted at 16:13:38
「すごくかわいい」4日前に誕生したシマウマの赤ちゃん 静岡・東伊豆町 https://www.fnn.jp/articles/-/367406…
posted at 17:13:53
このほど登場したロボットは、生身の人間がイケアの本棚を組み立てているときに、次に必要なパーツを予測して手渡してくれる。https://trib.al/2rV9pvh
Retweeted by (。ぅ_-̀。)
retweeted at 17:38:39
この文脈における「生身の人間」という表現はどういう意図があって選択されているのだろう。
posted at 17:39:40
水谷羅和の語義の掲載順、いまいちつかめない。 https://pic.twitter.com/UNCWOgiUdZ
posted at 22:51:58
【発売しました】
『日本語構文大全 第I巻 アスペクトとその周辺』
三原健一 著
主として語彙的アスペクトが関わる構文に関して、生成文法の枠組みから、日本語学にも益する「データ」を概観・分析する。
https://www.9640.jp/book_view/?903 https://pic.twitter.com/6nTRrj4kO0
Retweeted by (。ぅ_-̀。)
retweeted at 12:17:29
【発売しました】
『日本語構文大全 第II巻 提示機能から見る文法』
三原健一 著
「提示性」をキーワードとする構文が日本語に豊富にあることを示しつつ、新鮮な「データ」に出会う重要性を伝える。
https://www.9640.jp/book_view/?904 https://pic.twitter.com/aTQmjlxKhy
Retweeted by (。ぅ_-̀。)
retweeted at 12:20:32
グレビーシマウマの「ジュディ」死ぬ 富山市ファミリーパーク|社会|富山のニュース|富山新聞 https://www.hokkoku.co.jp/articles/tym/753522…
posted at 17:23:54
65才で剣道を始めて50年ちょっとのシニア https://pic.twitter.com/8bz8pQdfCB
Retweeted by (。ぅ_-̀。)
retweeted at 19:29:06
これ、読点の問題なのかな。
構造的曖昧性の解消を読点に任せすぎでは、という気もする。
posted at 19:30:13
ながら見ながらなんだかんだで笑ゥせぇるすまん全124話イッキ見配信をすべて見てしまった。
posted at 23:02:23
一瞬「ㄌㄧㄠ」かと思った https://pic.twitter.com/oX60OMAnuG
posted at 10:35:02
@kodaigirisyano 「パンドゥーラ」ならアクセントは πανδοῦρα、あるいは πανδούρα に合わせるなら「パンドゥーラー」ではないでしょうか。
posted at 13:15:22
ここぞとばかりに、窓全開で冷房フルパワー1時間稼働させている。
posted at 14:02:56
illōrun https://pic.twitter.com/HkK2iyoWPT
posted at 15:12:26
言葉の周圏分布考(インターナショナル新書) / 松本修【著】 <電子版> - 紀伊國屋書店ウェブストア https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-08-EK-1200417…
posted at 15:19:00
wiktionary だと長音 lūcta となっているんだけど、どこが典拠なんだろう。
https://en.wiktionary.org/wiki/lucta#Latin
posted at 16:02:19
小林『ロマンスという言語』読了。面白かった。これだけ浩瀚な書物を書ける人もそうはいないだろうと思う一方で、個別のフランス語史やらイタリア語史と比べるとやはり物足りなさも感じてしまうので、真面目にやろうとしたら本当に大変な世界だな、と思う。
posted at 16:17:54
ロマンス語学をやろうとする人なら、フランス語くらいできて当然なのかもしれないが、例外的な綴りに関しても特に注記なく他の言語の形との比較が行われるので、ちょっと不親切な感じがしなくもなかった。私の知ってる説明と違う説明も所々あったがどちらが正しいか私には判断できない。
posted at 16:20:25
主要言語(ポルトガル語、スペイン語、カタルーニャ語、フランス語、イタリア語、ルーマニア語)以外はほとんど言及がないのは仕方ないけれど、ロマンシュ語の言及箇所で初歩的な間違いがいくつかあるのも気になった。
posted at 16:22:47
シマウマの赤ちゃん♡人気 伊豆アニマルキングダム|あなたの静岡新聞 https://www.at-s.com/sp/news/article/shizuoka/1072709.html…
posted at 17:20:08
昨日はハチ王子で今日はハチ女王か
posted at 19:36:58
identidem ってidem et idem か。
posted at 01:00:19
ちむどん、本土に来たのに民俗学者親子が話題にも上がらないのが気になっている。
posted at 11:21:53
話題にあがる?のぼる?
posted at 11:22:25
内省では「話題にのぼる」の方が自然だけど、「話題に取り上げる」が言えるし、だめってほどではないか…?
posted at 11:24:29
人は見た目が9割らしいので、フォロワーが1000人いたら900人は見た目です。
(改変ネタ
Retweeted by (。ぅ_-̀。)
retweeted at 11:45:43
フォロワーのみなさま εὖ πράττειν
Retweeted by (。ぅ_-̀。)
retweeted at 11:48:32
音韻論と他の部門とのインターフェイス / 時崎 久夫 - 紀伊國屋書店ウェブストア https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-01-9784758914185…
posted at 12:20:27
週に一度くらいは掃除しているつもりだったけど、よくよく思い返してみると、週に一度くらいは掃除しているから今週はべつにやらなくてもいいか、と毎週思っているような気もする。
posted at 12:36:12
何だこれは、と思ったけど、そういうことか。なるほど、よくわからん(J’ai compris ポチー https://pic.twitter.com/4eX3v60Lrb
posted at 12:38:54
思い切って今日は掛け布団洗濯するか、と思って洗濯したのに、干そうとしたらお空が分厚い雲に覆われているし、なんか雨雲レーダーでは、近くに雨降ってるし
posted at 13:39:42
一王子
posted at 19:35:36
「ここが関係があるんです」
posted at 19:58:10
大八王子帝国
posted at 20:08:13
有料アプリがストア経由で簡単に復旧・移行できるようになれば、軽率にPC新調できて良いですね。
Win32アプリの待機リストは解消、アプリの復元などの注目機能も――「Microsoft Store」の改善はまだまだ続く - 窓の杜 https://forest.watch.impress.co.jp/docs/news/1412379.html… @madonomoriより
Retweeted by (。ぅ_-̀。)
retweeted at 09:47:38
この「軽率に」、わざと使っているのか、新用法が定着しているのか、気になるところ
posted at 09:48:20
とはいえ、「軽率に」でついーと検索すると、私の内省では言えない用法の方がむしろ多数だな、と思ったが、そもそも「軽率に」という副詞的な用法が私の中ではかなり許容度低いのであった。
posted at 09:52:11
「そう軽率に行動するものではない」は言えるか。でも自然な文を作るのに苦労するな。
posted at 09:54:38
『三国』では語釈に「気軽」と載せているけど、でも「気軽にかいてみた」と言い換えても異和感あるから、交換可能ではないよね。 https://pic.twitter.com/INa5SYXjeC
posted at 09:57:32
最初に話題になった「軽率にフォローしてください」はまだ「気軽に」に言い換えられるけど、拡張した用法では「自分にはそうする/されるべきでないことは承知しているが、一旦それを無視して」のような含みがあり、それが「気軽」でなく「軽率」が選ばれる理由になっている気がする。
posted at 10:04:48
雨が小康状態の時にと思って時間をずらしたのが結果的に裏目に出た。もう今週は閉店です。
posted at 11:16:26
「輻輳」の意味を説明するときに「輻が轂に集まるように〜」って説明してもぜったい通じないよな。「ヤ?コシキ?」ってなる。スポークとハブの方がまだ通じるかな、と思うけど、どのくらい一般語彙だろう。
posted at 11:29:30
大和の時代から大をつけているというのに
posted at 12:51:46
【白水社の電子書籍】『ニューエクスプレスプラス インドネシア語』(降幡正志、原真由子著)の電子版が各電子書籍販売サイトにて配信開始になりました。白水社サイトから試し読みもできます。
https://www.hakusuisha.co.jp/book/b607067.html…
Retweeted by (。ぅ_-̀。)
retweeted at 13:39:22
主語が中性複数で定動詞が三人称単数になる最も簡潔な例はやはり πάντα ῥεῖ ではなかろうか。
posted at 13:43:32
【白水社の電子書籍】『ニューエクスプレスプラス シンハラ語』(野口忠司著)の電子版が各電子書籍販売サイトにて配信開始になりました。白水社サイトから試し読みもできます。
https://www.hakusuisha.co.jp/book/b607073.html…
Retweeted by (。ぅ_-̀。)
retweeted at 13:43:46
【白水社の電子書籍】『ニューエクスプレスプラス イギリス英語』(古家聡、アン・C・イハタ著)の電子版が各電子書籍販売サイトにて配信開始になりました。白水社サイトから試し読みもできます。
https://www.hakusuisha.co.jp/book/b607071.html…
Retweeted by (。ぅ_-̀。)
retweeted at 13:44:13
こんなの出てたんだ。スペイン語も語源ブームなの?
スペイン語語源辞典 / 太田強正【著】 <電子版> - 紀伊國屋書店ウェブストア https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-08-EK-1139577…
posted at 16:27:04
もともと紙で出てたのか。めっちゃ高騰してる。 https://pic.twitter.com/9712V6zn1M
posted at 16:29:38
note、イタリックに対応してくれないのが「日本発」って感じがする。(なので欧文語学系の記事を書くのが不便
posted at 16:45:27
イタリックに関しては過去にも要望が出ており検討するというやりとりがついった上にもみられる。実装自体はそんな難しくなさそうだけど。ただ、日本語メインの文章で斜体を使われまくると鬱陶しいので実装したくないという理由だとしたら、それはわからなくもない。
posted at 16:50:03
シマウマ親子ら3頭仲間入り 平原ゾーンの整備完了 6月2日から千葉市動物公園 | 千葉日報オンライン https://www.chibanippo.co.jp/news/local/940125…
posted at 17:11:38
@yuru_gengo これ感ある https://pic.twitter.com/kOfIKWJRr7
Retweeted by (。ぅ_-̀。)
retweeted at 17:34:40
これ、ラテン文字コードでギリシア文字を表示させるフォントで置き換えたパターンかな…
V が ϖ になっている
posted at 17:37:48
これをまたラテン文字に置き換えると
Nech
possym
techym
pipere,
nech sine te.
になるけれど、なんかロマンス語にありそうな感じはする。 https://pic.twitter.com/sSJnqmEqKd
posted at 17:43:41
ちなみに元ネタはマルティアーリス『エピグランマタ』らしい。
https://aeneis.jp/?p=635
posted at 17:46:58
柳沼『ギリシア・ローマ名言集』 pp. 145-146 や、野津『ラテン語名句小辞典』p. 190 にも引用されている。 https://pic.twitter.com/zpOSgh4CZa
posted at 17:56:59
考えてみると、ラテン文字圏の人がギリシア語をラテン文字に転写するように、ラテン語をギリシア文字でそのまま転写することもしていたのかな。
ラテン語からの借用語のギリシア語とかは見かけるけれど。
posted at 18:13:25
New Order - Procession (Official Lyric Video) https://youtu.be/H-gNesiu56c @YouTubeより
posted at 20:13:25
日本は母国語で勉学も研究もできる恵まれた国と言われる一方で、もう日本で研究を続けるのは厳しいから外に出て行けるように英語を勉強しろと言われるんだあなあ。
posted at 22:45:54
ギリシア文字の形でも広まってるんだな。そして、Vはωで置き換えられている。キーボードの配列的にはむしろその方が自然(音は違うが)だけど、なんで漫画のはϖ になってるんだ。 https://pic.twitter.com/2rqnmbxjNf
posted at 22:55:10
『東京喰種』なのか。世界観がわからないから何とも言えないけど、首のタトゥーにするにしては、ちょっと…という気はするな。なぜ読めないギリシア文字にしてしまったんや。 https://pic.twitter.com/oONrSgWF7n
posted at 23:00:16
義務教育で三角関数なんか教えずにギリシア語を教えていればこんなことにはならなかったのに…。
posted at 23:01:50
そこは対格じゃなくていいのか、と思ったけど指摘されていた
posted at 23:07:30
ϖ と ω を間違えちゃうことって昔の人にもあったのかな。間違える文脈がないかな。
posted at 23:10:16