情報更新

last update 11/16 05:37

ツイート検索

 

@junfukumitsu
サイトメニュー
Twilogユーザー検索

Twilog

 

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

  • 1,570フォロー
  • 5,219フォロワー
  • 339リスト
Stats Twitteræ­´
3,460日(2009/05/28より)
ツイート数
12,680(3.6件/日)

ツイートの並び順 :

表示するツイート :

2018年11月11日(日)1 tweetsource

11月11日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

《タイトル英語~日本文学》

【邦題】人間失格(太宰治著)
【英題】No Longer Human(ドナルド・キーン訳)
【意味】もはや人間ではない

※no longer=もはや~ない
この否定表現を見ると蕁麻疹が出てしまう方、苦手意識を解放しましょう!
👉 title-eigo.com/Database/NoLon…

#titleeigo #英語学習

posted at 17:10:45

2018年11月10日(土)3 tweetssource

11月10日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

これまで日英翻訳したワード数をカウントしてみたら【6,049,695語】でした。
ハリポタ第1巻(86,000語)換算だとなんと70冊分のワード数!
千里の道も~とか塵も積もれば~とかですね。
※株式会社テクニカルトランスレーションハウス様ご依頼案件のみのカウントです。今後も宜しくお願い致します。

posted at 21:05:38

11月10日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

《ミニ英語~広告文言》
・GIFTS ARRIVE IN 2-3 BUSINESS SECONDS=2~3営業秒でギフトをお届け

※オンラインギフトカードの宣伝。一般的な「営業日=business day(s)」をもじって「営業秒=business second(s)」と表現しているのが面白い。

#minieigo #英語学習 pic.twitter.com/35N1O0C5nY

posted at 18:14:23

11月10日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

《英訳メモ~IT・VR分野》
・没入型の、没入感のある=immersive
・~に没入する=immerse oneself in ~

※「イマーシブシアター」や「イマーシブコンテンツ」等、カタカナ語「イマーシブ」も目にします。

#eiyaku #英語学習 #翻訳

posted at 15:51:42

2018年11月09日(金)1 tweetsource

11月9日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

《英語名セリフ採集》
The weight of your silence is terrible.
I pray, but I'm lost.

あなたの沈黙が恐ろしい
祈りを捧げても心は迷う

~『沈黙 -サイレンス-(Silence)』(2016年)1時間5分18秒目~

#英語学習 #引用 #映画 #洋画 #titleeigo

posted at 14:20:52

2018年11月07日(水)3 tweetssource

11月7日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

《英語トリビア》
スターウォーズの「ジェダイ(Jedi)」は、黒澤ファンのルーカスが時代劇の「時代」に掛けて命名したとか。一方、「シス(Sith)」が「寿司」の逆読みに由来するという説は疑わしい。「ス」の「th」の発音は英語話者の耳には全く別物として聞こえるから。

#minieigo #英語学習 #翻訳

posted at 12:15:04

11月7日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

《英訳メモ》
「~する能力をもたせた…」
・… that can ~(一般モード)
・… capable of ~ing(技術モード)
・… endowed with an ability to ~(格調モード)

#eiyaku #英語学習 #翻訳

posted at 09:11:59

11月7日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

夜中になったので英語スラングでも。

bastard=バカ野郎

日英ともに「バ」で始まるところが面白い。英語学習者が自ら使う場面はないと思うけど、映画やドラマで聞いてわかる程度に覚えておこう。

#minieigo #英語学習

posted at 00:05:16

2018年11月06日(火)8 tweetssource

11月6日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

《タイトル英語~フランス文学》

【邦題】ボヴァリー夫人

【英題】Madame Bovary

⇒ シャルル・ボヴァリーの妻、エマのこと

※Madameは仏語由来の敬称で、英語圏以外の夫人に使われます。Bovaryの派生語bovarismは過大な自己評価、うぬぼれ。
👉 title-eigo.com/Database/Madam…

#titleeigo #英語学習

posted at 12:06:48

11月6日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

今話題の画力診断、トラックボールとフットスイッチ(左クリックをアサイン)でやってみました。所要時間3分。

junfukumitsuさんの絵は98点です!
#プーさん選手権 #あなたの画力診断

canvasketch.com/results/5be0d7…

posted at 08:54:14

2018年11月05日(月)11 tweetssource

11月5日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

“カメハメハ大王の子孫でハワイ大学の教授をしている人間国宝の方にハワイアンネームを授けてもらった…「ホアコクア」って名前でハワイ語で「友達を助け支えになる。精霊を分け与える」っていう意味らしいよ”👉「デブだったからドリフに…」高木ブーの人生を変えた出会い dot.asahi.com/wa/20181026000…

posted at 18:29:29

11月5日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

《見出し英語》
"Neuroscientists Debate A Simple Question: How Does The Brain Store A Phone Number?"

・neuroscientist=神経科学者
・debate=について議論を交わす
・store=を記憶する

※記事: www.npr.org/sections/healt…

#minieigo #英語学習 #時事英語

posted at 18:04:25

11月5日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

《英語名セリフ》

I had successfully deduced the facts of her case, but I had failed to grasp their meaning.
事件を推理し事実を導いたが、意味を見出せなかった

~『Mr.ホームズ 名探偵最後の事件』(2015年、イアン・マッケラン、真田広之)1時間22分29秒目~

#英語学習 #引用 #映画 #洋画

posted at 14:21:05

11月5日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

《タイトル英語~イソップ寓話》

【邦題】アリとキリギリス

【英題】The Ant and the Grasshopper

※オリジナル版タイトルは『アリとセミ(The Ant and the Cicada)』だった。

#titleeigo #英語学習

posted at 12:05:06

11月5日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

@macomonica 同じく左耳が高音域を聞き取れなくなってきているので少しお気持ち察します。残念というか居心地悪いというかイヤな感じですよね(-_-;)

posted at 11:57:25

11月5日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

《ミニ英語》
・monde=世界(フランス語より)
・Le Monde=ル・モンド(フランスの有力日刊紙)
・Monde Selection=モンドセレクション(食品メーカーの印籠。認証を賞と呼び、90%以上が何らかの賞を受け取っているのが現状👉 ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A2… )
#minieigo #英語学習

posted at 10:28:39

11月5日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

《見出し英語》Twitter reportedly removes over 10,000 accounts that discourage voting

※「remove」=「削除する」、「discourage voting」=「(アメリカ中間選挙の)投票を控えるよう呼びかける」

※記事: www.cnet.com/news/twitter-d…

#minieigo #英語学習 #時事英語

posted at 00:22:34

2018年11月04日(日)5 tweetssource

11月4日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

ギークトリビア:CGIのせいでアカデミー視覚効果賞対象から外されたカルトSF映画は? 4択でしたが見事正解しました!👇 twitter.com/jfworld/status…

posted at 23:16:57

11月4日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

#こいつ裏切るわぁという演出
テスト答案の返却時に「絶対オレ平均切ってるで~死んだわ!」と大声で宣言しつつも顔全体にどことなく漂う余裕が隠しきれていない。

posted at 18:24:37

11月4日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

《ミニ英語》tandem (bicycle)=タンデム自転車(走行方向にサドルが並んだ2人乗り自転車)

※タンデム自転車の公道走行が鹿児島、福島、栃木で徐々に解禁されるとのこと→ bit.ly/2SIdRvv
残像が生じるほどの高速走行に誤認されるおそれも考慮したルール作りを希望。

#minieigo #英語学習

posted at 18:05:05

11月4日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

さっき夜中1時に娘と洗面所ですれ違いざま、無人のキッチンでガタゴトッと物音がしてビックリ! これをきっかけにスピルバーグ製作映画『ポルターガイスト(Poltergeist)』のあらすじと出演者の相次ぐ怪死について解説してあげると、かわりにポケモン視聴者の相次ぐ病院搬送エピソードを教えられた。 pic.twitter.com/fv0GiW57h1

posted at 01:26:00

2018年11月03日(土)2 tweetssource

11月3日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

誤訳で死刑になった翻訳者の刑の種類は?ギロチン?火あぶり?『タイトル英語』公式LINE@開設記念にPDF『翻訳トリビアクイズ~アタック!21問』を書き下ろしました!友だち追加してくださった方に特典としてプレゼント中♪ ID👉 @aui5431d URL👉 line.me/ti/p/%40aui5431d #英語学習 #titleeigo pic.twitter.com/Vv89J0n8Qp

posted at 11:47:23

2018年10月31日(水)1 tweetsource

2018年10月24日(水)1 tweetsource

10月24日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

《タイトル英語~洋画》【邦題】ミリオンダラー・ベイビー 【英題】Million Dollar Baby ⇒ (ボクシングで)100万ドルを稼ぐベイビー ⇒ 大切なベイビー ※英語で「100万ドル」と言うときに自信をもって「a」や「-s」を付けたり外したりできますか?👉 title-eigo.com/Database/Milli… #titleeigo

posted at 17:20:30

2018年10月21日(日)1 tweetsource

2018年10月20日(土)3 tweetssource

10月20日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

他人がやらないこと、やれないこと、やりたがらないこと。

自分で1つしかできないうちは貧民。

2つできれば平民。

3つともできる人は富豪。

3つとも他人に任せる人は大富豪か大貧民。

posted at 00:24:35

2018年10月18日(木)1 tweetsource

2018年10月17日(水)1 tweetsource

10月17日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

◢ ◤はアヴィーチー(Avicii)のロゴ→ amzn.to/2ClQRMX で有名だけど、20年前に作ったJF-WORLDのロゴ→ jf-world.com に似ているので、どうしても自分の目には【AV】ではなく【JF】に見えてしまう。 pic.twitter.com/4Hbb46Beao

posted at 09:23:37

2018年10月16日(火)1 tweetsource

2018年10月15日(月)2 tweetssource

10月15日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

「least favorite ~」の対義語として「most favorite ~」と言う冗長な対比表現も聞かれるが文法上アウト。意図的に稚拙さを演出したい場合以外、真似は禁物。 #minieigo

posted at 09:45:09

10月15日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

《ミニ英語》「favorite / favourite」=「最も気に入っている」。好き度合いが一番である「favorite」には比較級も最上級もない。ただし対義語としての「least favorite ~」は「いちばん苦手な」となる。 #minieigo

posted at 09:44:13

2018年10月14日(日)4 tweetssource

10月14日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

よく使う #秀丸 キー操作【alt→E→V→U/L】=選択した英文文字列を大文字/小文字に変換。範囲指定も含めてキーボード操作すると1秒以内で済む。ツールバーボタン(TO UPPER CASE/to lower case)を使う手もあるけど、マウスに手をかけると執筆リズムが狂う。 #仕事効率化

posted at 19:01:07

10月14日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

壁紙は有名作家シルエットらしく #ブラッドベリ も見えた( traveler.getfreewrite.com の上から3つ目の吹き出し画像。ん? #アシモフ ?)ので執筆意欲(購買意欲)をそそられズルいと感じる。ヘミングウェイが愛用という宣伝文句の #モレスキン ( #Moleskin )にいつもKO負けするのと同じパターンか。

posted at 10:40:23

10月14日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

ポータブル電子タイプライターの #Traveler ( #Astrohaus 製 www.indiegogo.com/projects/trave… ) に物欲アンテナがバリ5📶! 審美性と簡素性は #ポメラ DM30に勝る。でも来年6月の出荷まで悶絶必至。

posted at 10:27:56

2018年10月13日(土)2 tweetssource

10月13日

@junfukumitsu

福光潤 🌏 タイトル英語 🎶 JF@junfukumitsu

競走馬の目隠し(ブリンカー)気分を味わえるガジェットに違いない! 👉 周囲の“ノイズ”を徹底的に遮断!一瞬で集中できる空間を作り出すウェアラブル端末「WEAR SPACE」| greenfunding.jp/lab/projects/2…

posted at 18:43:24

このページの先頭へ