情報更新

last update 07/03 10:37

ツイート検索

 

@latina_sama
サイトメニュー
Twilogユーザー検索

Twilog

 

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

Stats Twitter歴
2,718日(2013/01/25より)
ツイート数
4,071(1.4件/日)

ツイートの並び順 :

表示するツイート :

2020年07月02日(木)2 tweetssource

7月2日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

ボーナスの時期ですね。英語"bonus"はラテン語bonus「良い」に由来します。英語と同じく、不規則な比較級(melior, 「より良い」)と最上級(optimus, 「最高の」)があります。
meliorは英語ameliorate(より良くする)、optimusは英語optimize(最適化する)やoptimist(楽観主義者)の語源です。

posted at 08:14:00

2020年07月01日(水)4 tweetssource

7月1日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

宣伝させてください!
ラテン語は日常の意外なところに隠れています。このアカウントでラテン語の魅力を解説していますので、ぜひフォローもよろしくお願いします。ちなみに中の人は中学時代宇都宮のアニメイトに入り浸ってました。

posted at 20:59:07

7月1日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

今日から東京ディズニーリゾート再開です!
タワー・オブ・テラー メモラビリアという店の"memorabilia"(記念品)はラテン語のmemorabilia(記憶すべき物たち)が元で、紙などに書く「メモ」と同じ語源です。メモの語源はラテン語memorandum「記憶すべき物」です。 pic.twitter.com/WiIAEsCqo4

posted at 08:10:00

2020年06月30日(火)6 tweetssource

6月30日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

英語lunacy「狂気」やlunatic「狂気の」の語源は、ラテン語luna「月」です。
昔の人は月の満ち欠けが人のメンタルに影響を及ぼすと考えていました。

posted at 20:08:52

6月30日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

「キリスト」はギリシャ語で「聖油を塗られた(χρῑστός, khrīstós) 」という意味です。
同じ意味のヘブライ語「メシア(מָשִׁיחַ, mashíakh)」も「救世主」という文脈でよく使われています。

posted at 12:31:17

6月30日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

Twitterで「〇〇(欧米)人の友達が日本人はもっとこうしたほうがいいって言ってた」っていうツイートをよく見かけるけど、私の場合外国人の友達はまあまあいますが、そう言ってくる友達はほとんどいないです。
唯一、フランス人の友達の一人が「日本はもっと喫煙所増やせよ!」って言ってました。

posted at 07:59:00

2020年06月29日(月)7 tweetssource

6月29日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

古典ギリシャ語-英語辞典に載ってる性的な意味の解説は、現在でも英語じゃなくてラテン語で書かれています。
ちなみにこのἀνδροβατέω(androbateō)はラテン語で"paedico"だと書かれていますが、これは「男色行為をする」という意味です。ラテン語を知ってるとこんな風に役立ちます。 pic.twitter.com/nX99fMMrUh

posted at 23:28:08

6月29日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

ちなみに黒執事にはアグニというキャラクターが出てくるのですが、名前の由来のインドの火神「アグニ」の名前はラテン語ignis「火(英語ignission[点火]の語源)」とやロシア語ого́нь(ogónʹ「火」)と同じ語源です。

posted at 14:27:14

6月29日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

語源病こじらせすぎて、どんなに豪華なシャンデリアを見ても「"シャンデリア"とか"キャンドル"とか明るさの単位の"カンデラ"も全部ラテン語のcandela(ロウソク)が語源なんです」って心の中で言ってしまう。ちなみにこれは香港ディズニーランドホテルのシャンデリアです。 pic.twitter.com/S2sNRzMF8q

posted at 07:49:00

2020年06月28日(日)5 tweetssource

6月28日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

アメリカでAnthropologieというアパレルショップで見つけた商品なのですが、"THE WORLD IS YOUR LOBSTER"はシェイクスピアの『ウィンザーの陽気な女房たち』での台詞"The world' s mine oyster"をもじっています(タワーオブテラーにも書かれています)。
さすが英語圏だなあと実感しました。 pic.twitter.com/uznztaeHR7

posted at 20:56:50

2020年06月27日(土)6 tweetssource

6月27日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

ハリーポッターの占い学の先生にシビル・トレローニー (Sybill Trelawney)という人がいますが、ラテン語で「巫女」を"Sibylla"というので(この語源は同じ意味の古典ギリシャ語Σίβυλλα, Síbulla)、古代ギリシャ・ローマの文化に通じていれば、名前に込められた意味がより深くわかります。

posted at 22:08:36

6月27日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

「目からウロコ」という表現は聖書にあります。使徒行伝9章では道を誤ろうとしていたサウロが目が見えなくなった際にキリスト教徒に祈られ、そこで「たちまち目から鱗のようなものが落ち、再び目が見えるように」なり、その後洗礼を受けました。 pic.twitter.com/wsLkncyBtr

posted at 16:54:08

6月27日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

東京ディズニーシーのソアリンというアトラクションに登場するカメリア・ファルコはアレッタというハヤブサを飼っていますが、ラテン語でfalcoは「ハヤブサ」なのでハヤブサを飼うのも納得です。
このように、ラテン語を知ってれば様々なことに気づけるので、ディズニーマニアはラテン語おすすめです。

posted at 09:56:00

6月27日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

なんでこんなツイートしたかっていうと、今度の日曜日に中国語検定を受けるからです(大学の第二外国語も中国語でした)。
あとCLAMPもめちゃめちゃ好きです。ツバサ以外にもCCさくら(特に小狼)や×××HOLiCとかちょびっツとかこばともよく読んでました。キャラデザをやっているコードギアスも大好きです。

posted at 03:57:08

2020年06月26日(金)5 tweetssource

6月26日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

小〜中学校時代に読んでいた漫画「ツバサ-RESERVoir CHRoNiCLE-」に「セレス国」という地名が出ていたのですが、ラテン語で中国人を"Seres"というのでセレス国の語源はこのラテン語Seresなのではないかと思っています。

posted at 23:45:19

6月26日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

『ロイヤル英文法』という本に"axis"はギリシャ語系と書かれているのですが、axisはラテン語axis
由来で、それはイタリック祖語*aksis、印欧祖語*h₂eḱs-「軸」が元なので、ギリシャ語由来では無いのです。旺文社関係の方々がもしいらっしゃったら訂正をお願いいたします。

posted at 20:08:27

6月26日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

東京ディズニーシーの「ソアリン」というアトラクションにあるファルコ家の紋章には、ラテン語で「より高い上昇は卓越である」と書いてあります。このような細かいところにもラテン語を使ってくるので本当にディズニーシーが大好きです。 pic.twitter.com/Jz1tL877hl

posted at 16:23:00

6月26日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

元朝の時代にも、今の中国で暮らしていたヨーロッパ人はいました。揚州に住んでいたKatarina Vilioniもその一人で、ラテン語で書かれた墓碑が20世紀にその場所で発見されました。
「主の名において、アーメン。カタリナここに眠る」という書き出しで始まっています。 pic.twitter.com/2KPC9exxdD

posted at 12:01:14

2020年06月25日(木)6 tweetssource

6月25日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

クジコハクトガマムシというカマキリに似た虫のラテン語の学名Kujiberotha teruyukiiのteruyukiiは、昆虫が好きな俳優香川照之さんの名前に由来します。
テユルキをラテン語風にテルユキウスと変化させ、「テルユキウスの」という意味の語形に変えたのがteruyukiiです。

posted at 20:57:40

6月25日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

メガバイトの「メガ」とマハラジャの「マハ」は語源は同じで、印欧祖語*méǵh₂s「大きい」です。他にもメジャーリーグの「メジャー」や地震のマグニチュードの「マグ」もこの*méǵh₂sが元です。

posted at 18:06:16

6月25日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

パフェの語源はフランス語parfait「完璧な」で、その元は同じ意味のラテン語のperfectusです。
perfectusは古フランス語parfitから英語に入り、中世の英語ではparfitと書いていましたが、後に語源のラテン語に近づけるためにperfectという綴りになりました。 pic.twitter.com/h7MPABfhEl

posted at 16:10:41

6月25日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

薬指は英語で"ring finger"ですが、ラテン語ではこの指を表すのに"digitus medicinalis"「医療の指」という言い方があり、日本語に近い表現になっています。

posted at 07:55:00

6月25日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

地震はラテン語でterrae motusといいます。
横揺れ地震は"epiclintae"です。
ちなみに英語のseismic「地震の」や、スペイン語のsismo「地震」は同じ意味の古典ギリシア語σεισμός (seismós)が元です。

posted at 04:51:20

2020年06月24日(水)7 tweetssource

6月24日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

レストランの語源は「体力を回復させる」という意味のフランス語restaurantで、食べ物につく形容詞です。
ちなみにフランスで開店した世界初のレストランの看板に書かれたラテン語「お腹が空いているみんなは私のところへ来てください。私が回復させてあげます」は、マタイの福音書11:28のもじりです。 pic.twitter.com/FD5N8lpOxk

posted at 23:15:39

6月24日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

ラテン語も面白いので、ぜひフォローもよろしくお願いします。ちなみに、ウィル・スミスの"Will"はラテン語にすると"Gulielmus"です。

posted at 17:16:27

6月24日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

ラテン語の名言はいくらでもあるけど、いい名言は他の人もシェアしてるので特にそこまでシェアしません。
私がシェアするのは、例えば恋に落ちた相手と一緒になれないことに怒ったカルタゴの女王がその相手にぶつけたセリフ「恥知らずが、罰を受けることになるぞ!」みたいなひねくれたラテン語です。 pic.twitter.com/mDyuvdXtOj

posted at 07:45:00

6月24日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

7月1日から再開する東京ディズニーランドは、小ネタがかなり充実しています。
例えば、ミッキーの家の本棚にあるMousemorphosisという本はカフカの『変身(the Metamorphosis)』をもじっています。ちなみに"metamorphosis"の語源は古典ギリシャ語μετά (metá 「後に」) + μορφή (morphḗ 「形」)です。 pic.twitter.com/Jg7F6JlFTw

posted at 00:42:51

2020年06月23日(火)8 tweetssource

6月23日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

東京ディズニーリゾート再開おめでとうございます(7月1日)!
ディズニーシーのフォートレス・エクスプロレーションというアトラクションに"NOSTRUM MARE"と書かれていますが、これはラテン語で「我らの海」という意味で地中海を指します。 pic.twitter.com/xKhRBrjQbj

posted at 17:18:01

6月23日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

パリにあるカルチェ・ラタンという地名は「ラテン語地区」という意味です。
ここは大学が集まっている地域なので、昔ヨーロッパ各地から集まった学生たちが当時の学問の共通語だったラテン語で会話したことに由来します。 pic.twitter.com/g4YseeEKm4

posted at 11:37:22

6月23日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

英語のviz.は通例/néɪmli/(ネイムリ)と読み、これは「すなわち」という意味です。同じ意味の英語namelyの発音を使っています。viz.は同じ意味のラテン語"videlicet"を書くときに画像のように略した形に由来します。 pic.twitter.com/uzk2G9nRP6

posted at 08:08:00

6月23日

@latina_sama

ラテン語さん@latina_sama

霜降り明星のオールナイトニッポン0で粗品さんが競馬の話題で「見た!来た!負けた!」と言ってましたが、これはプルタルコスが『対比列伝』にて戦いに勝利したカエサルが手紙に「来た、見た、勝った(ラテン語にするとVeni vidi vici)」と書いたと伝えているのを元にしてるのでしょうか。 #霜降り明星ann0

posted at 01:34:55

このページの先頭へ