情報更新

last update 03/29 08:07

ツイート検索

 

@mdfujita
サイトメニュー
Twilogユーザー検索

Twilog

 

@mdfujita

藤田康介@mdfujita

Stats Twitter歴
5,135日(2010/03/09より)
ツイート数
63,768(12.4件/日)

ツイートの並び順 :

表示するツイート :

2019年09月01日(日)12 tweetssource

9月1日

@mdfujita

藤田康介@mdfujita

まあ、私も中国各地を行ったけど、どこ行っても大抵は歓待していただけますが、会話が進み、そこそこ親しくなってきて、さらに1対1などで話をして、こちらが中国語十分OKとわかると、そろそろと遠慮気味に「先の大戦」の話題に振られることが往々にありますので、ここでどう反応するのかが中国語試験。

posted at 22:42:33

9月1日

@mdfujita

藤田康介@mdfujita

自分も学生時代、大阪でやっていた建築現場の洗い屋さんのバイト。で、上海の洗い屋さんは、業務用の掃除機をそのまま地下鉄に乗っけて移動するので、一発で洗い屋さんと分かります。お仕事、ご苦労サマです。 pic.twitter.com/blwdqtjAMb

posted at 09:04:42

9月1日

@mdfujita

藤田康介@mdfujita

で、Huaweiのショップにいって思った。
スマホ安すぎ。安い機種なら日本円で1万円ちょっとで手に入る。性能にはもちろん差があるけど、それでもれっきとしたスマホ。店員さんも親切でいろいろ教えてくれましたよ。

posted at 07:26:05

9月1日

@mdfujita

藤田康介@mdfujita

もちろん、これもスマホからのキャッシュレスが実現しているからできる仕組みで、WechatからQRコード読む→ミニプログラム起動→商品メニュー選ぶ→支払い→商品がくる、の流れには変わりません。キャッシュレスができると、偽札対策以上に色々便利なのですよ。おつりの心配もいらないし。

posted at 06:30:32

9月1日

@mdfujita

藤田康介@mdfujita

例えば『史記』に出てくる超有名な「完璧归赵」は「完全な形で持ち主に返却する」の意味で使うけど、日本語では「完璧」だけの方が有名だし。こういった使い方の違い、うちのように中国で中国語を勉強している日本の子供にはちょっと難関だけど興味深い違い。夏休みの自由研究でやってくれないかなあ。

posted at 06:27:05

9月1日

@mdfujita

藤田康介@mdfujita

最近、色々中国の古典を読んでいるのだけど、この漢文の中に、日本語と関係ある故事成語が沢山出て来て、日本人がなぜ漢文を勉強しないといけないのか?というを実感。一昔前の日本の政治家の演説にも出て来たりしますよね。同じ故事成語でも、現代中国語とも意味が違っているものが少なくないのです。

posted at 06:27:05

9月1日

@mdfujita

藤田康介@mdfujita

とはいえ、上海の小学校はいよいよ新学期に向けて動き出していて、学校の周りはまたまた送り迎えの保護者のマイカーで大渋滞する風景が復活。うちの子供も上海の小学校の宿題の仕上げに色々と忙しい。
 新学年でスタートするので、地下鉄でも親に連れられた可愛い1年生の姿も見かけますね。

posted at 00:19:05

9月1日

@mdfujita

藤田康介@mdfujita

うちの子供は、日本の国語の教科書より道徳に教科書の方が読み物としてい面白いと言ってた。中国の小学校ではあまり読ませないタイプの内容が多いのだそうです。で、中国の小学校では教えない理科や社会を日本で受けるのが楽しみだけど、中国で得意な英語が、日本では十分な内容でないのが残念だそう。

posted at 00:00:00

このページの先頭へ

×