ことわざ:Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois. 二兎追う者は一兎も得ず https://pic.twitter.com/cdpbUohdDs
posted at 22:30:12
Stats | Twitter歴 4,325日(2012/05/26より) |
ツイート数 50,942(11.7件/日) |
表示するツイート :
ことわざ:Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois. 二兎追う者は一兎も得ず https://pic.twitter.com/cdpbUohdDs
posted at 22:30:12
例文:C'était couru. それは最初からわかりきっていることだった。
posted at 21:25:04
例文:Marie me montra sa belle cueillette. マリは自分の摘んだ見事な花束を私に見せました。
posted at 19:30:06
例文:La nouvelle l'a comblé de joie. その知らせは彼をとても喜ばせた。
posted at 17:30:06
例文:La Mer morte est extrêmement salée. 死海はとても塩分が多い。
posted at 15:30:04
例文:ローマ行きの次の列車はいつ出ますか? Quand part le prochain train pour Rome ?
posted at 13:30:04
例文:L'humidité rouille le fer. 湿気は鉄を錆びさせる。
posted at 11:30:07
例文:À présent. les feuilles des arbres virevoltent dans la vent. いま、木々の葉は風に舞っている。
posted at 11:30:04
例文:Georges m'a collé jusqu'à Paris. ジョルジュは私をパリまでしつこく追ってきた。
posted at 09:30:09
例文:Il n'y a plus qu'à tirer l'échelle. てんで歯が立たない。もう話し合っても無駄よ。 tirer l'échelle はしごを外す、さじを投げる
posted at 07:30:09