情報更新

last update 02/23 09:21

ツイート検索

 

@smilingcloud
サイトメニュー
Twilogユーザー検索

Twilog

 

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Stats Twitter歴
3,579日(2009/05/08より)
ツイート数
43,397(12.1件/日)

ツイートの並び順 :

表示するツイート :

2019年02月23日(土)2 tweetssource

16時間前

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 22

"In the Indian way, we are connected to that flower if we understand its spirit, the essence of its life."

--Larry P. Aitken, CHIPPEWA

posted at 04:02:54

16時間前

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月22日分 翻訳

インデアンの見方ではわれわれはあの花とつながっている。もしもわれわれがそのスピリットを、その生命の本質というか霊的存在を理解していればの話ではあるが。

ラリー・P・エイトケンの言葉 チペア

posted at 04:04:20

2019年02月22日(金)3 tweetssource

2月22日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 21-1

"Every thing or living being that exists in this world, be it trees, flowers, birds, grasses, rocks, soil of the earth, or human beings, has its unique manner of existence - its essence, its spirit that makes it what it is.

posted at 03:39:59

2月22日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

2月21日分

この世界に存在する万物、または地球に生きる存在である木々、花々、鳥たち、草、岩、土、もしくは人間にも、それぞれに類まれな存在の仕方があり、その真髄、それをそれたらしめているスピリットこそ「連続性」という言葉の意味するものなのである。

ラリー・P・エイトケンの言葉 チペア

posted at 03:43:29

2019年02月21日(木)2 tweetssource

2月21日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 20

"When a community does something together, that community is very happy, jovial, connected, and unified."

--Larry P. Aitken, CHIPPEWA

posted at 03:29:55

2月21日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月20日分 翻訳

ある地域社会がなにかを一緒になってするとき、そのコミュニティーはとても幸せで快活につながりあい、統一されている。

ラリー・P・エイトケンの言葉 チペア

posted at 03:31:44

2019年02月20日(水)2 tweetssource

2月20日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 19

The Old Man said,`you are both ugly and handsome and you must accept your ugliness as well as your handsomeness in order to really accept yourself."

--Larry P. Aitken, CHIPPEWA

posted at 03:01:20

2月20日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月19日分 翻訳

お前は醜くもあり、端正でもあり、その両方でもあるのだが、ほんとうの自分自身を受け入れるためには、端正さだけでなく、醜いところも受け入れなくてはならないのだと、かの御老体は言われた。

ラリー・P・エイトケンの言葉 チペア

posted at 03:02:49

2019年02月19日(火)2 tweetssource

2月19日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 18

"Laughter is a necessity in life that does not cost much, and the Old Ones say that one of the greatest healing powers in our life is the ability to laugh."

--Larry P. Aitken, CHIPPEWA

posted at 03:33:08

2月19日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月18日分 翻訳

笑いは暮らしに不可欠のものでありながら、たいした費用もかかることなく、古老たちによれば、笑う能力はわれわれの生活でも卓越する「癒す力」のあるもののひとつであると言われる。

ラリー・P・エイトケンの言葉 チペア

posted at 03:34:50

2019年02月18日(月)2 tweetssource

2月18日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月17日 翻訳

沈黙と自制心(セルフコントロール)は、われわれの生活の隅々にまで染みこんでいる。

ラリー・P・エイトケンの言葉 チペア

posted at 03:29:57

2019年02月17日(日)2 tweetssource

2月17日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 16

"Because woman lives so close to our first mother, the Earth, she emanates the strength and harmonious nature of all things."

--Larry P. Aitken, CHIPPEWA

posted at 03:25:08

2月17日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月16日 翻訳

女性は、あまりにわれわれの最初の母親である地球の近くで生きているがために、強さと、万物との調和のとれた本性とを発散させている。

ラリー・P・エイトケンの言葉 チペア

posted at 03:27:20

2019年02月16日(土)2 tweetssource

2月16日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 15

"One of the essential characteristics we need to learn as men was to be gentle, and to be gentle means to be serene, to enter meditation or a prayerful state in the morning and evening."

--Larry P. Aitken, CHIPPEWA

posted at 03:56:44

2月16日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月15日 翻訳

われわれが人として学ぶ必要がある極めて大切な特性のひとつは優しさであり、優しくあるためには静かで落ち着きがあって、それは朝な夕なに瞑想もしくは祈りにみちた状態に入ることを意味している。

ラリー・P・エイトケンの言葉 チペア

posted at 03:58:18

2019年02月15日(金)2 tweetssource

2月15日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 14

"Sometimes, life is very simple, but it is we two-leggeds, we who are thought to be smart that make it complicated."

--Larry P. Aitkin, CHIPPEWA

posted at 03:24:14

2月15日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月14日 翻訳

時に人生はたいへんにシンプルなものであるが、それを賢くしようとして、かえって複雑にしているのは、われわれ二本脚なのである。

ラリー・P・エイトケンの言葉 チペア

posted at 03:25:41

2019年02月14日(木)2 tweetssource

2月14日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 13

"I wanted to feel, smell, hear and see, but not see with my eyes and my mind only. I wanted to see with CANTE ISTA - the eye of the heart."

--Lame Deer, LAKOTA

posted at 03:35:05

2月14日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月13日 翻訳

わしは感じたかったし、匂いを嗅ぎ、聞き、見たかったのだが、それは単に目や鼻や耳や頭だけで感じ、嗅ぎ、聞き、見るのではなく、わしはわしらの言葉で「チャンテ・イスタ」で、「心の目」で、見てみたかったのだ。

レイム・ディアの言葉 ラコタ

posted at 03:36:24

2019年02月13日(水)2 tweetssource

2月13日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 12

".the spirit still has something for us to discover - an herb, a sprig, a flower - a very small flower, maybe you can spend a long time in its contemplation, thinking about it."

--Lame Deer, LAKOTA

posted at 03:40:54

2月13日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月12日 訳

スピリットにはまだ、わしらが発見できるものが残されているはずだ。薬草だったり、茎の部分だったり、花だったり、それはたいそうちいさな花かもしれない。ただそれをじいっと見つめてるだけでも、長時間の沈思黙考ができる。

レイム・ディアの言葉 ラコタ

posted at 03:42:40

2019年02月12日(火)2 tweetssource

2月12日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

"Oh God! Like the Thunderbird of old I shall rise again out of the sea; I shall grab the instruments of the white man's success - his education, his skills, and with these new tools I shall build my race into the proudest segment of your society."

--Chief Dan George, SALISH

posted at 03:15:52

2月12日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

嗚呼神よ! 古のサンダーバードの如く、われは海より立ち昇らなくてはならぬ。白人が成功するために用いし道具を掴みとらねばならぬ。その教育、その技術、その新しきこれらの道具たちで、わが民族をあなたの社会で誇れる階層に作りあげなくてはならぬ。

チーフ・ダン・ジョージの言葉 サリッシュ

posted at 03:17:46

2019年02月11日(月)2 tweetssource

2月11日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月10日 翻訳

われわれは神聖きわまりない地面に立っているのだ。そこはわれわれの祖先の墓であり血のうえでもある。

プレンティ・クーの言葉 クロー

posted at 03:24:38

2019年02月10日(日)3 tweetssource

2月10日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 9-1

"It can be 100 degrees in the shade one afternoon and suddenly there comes a storm with hailstones as big as golf balls, the prairie is all white and your teeth chatter.

posted at 04:12:12

2月10日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 9-2

That's good - a reminder that you are just a small particle of nature, not so powerful as you think."

--Lame Deer, LAKOTA

posted at 04:13:14

2月10日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

翻訳

日陰でも四十度になる午後、いきなり嵐が来てゴルフボール大の雹がバラバラと降ってくる。大草原は一面白くなり、寒さで歯もカチカチ鳴る。あれも良いものだぞ。自分が小さな自然のひと粒にすぎず、思うほどパワフルな存在でないことを気づかせてくれるからな。

レイム・ディアの言葉 ラコタ

posted at 04:15:03

2019年02月09日(土)2 tweetssource

2月9日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 8

"No individual or group can block another individual's path or change it against what fits his nature and his purpose. It might be done for a time, but in the end it won't work out."

--Rolling Thunder, CHEROKEE

posted at 03:32:29

2月9日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月8日 翻訳

いかなる個人も、あるいはグループも、他の個人の道を妨げたり、本性や目的に背いて道を変更させることなどできない。しばらくならできても、最終的にはうまくいきっこない。

ローリング・サンダーの言葉 チェロキー

posted at 03:33:44

2019年02月08日(金)2 tweetssource

2月8日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Feb.7

"I can tell you that understanding begins with love and respect. It begins with respect for the Great Spirit. All things - and I mean ALL things - have their own will and their own way and their own purpose; this is what is to be respected."

--Rolling Thunder, CHEROKEE

posted at 03:16:55

2月8日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud



理解が愛と尊敬にはじまることを、わたしは自信をもって言える。それは、偉大なる精霊への尊敬にはじまるのだ。すべてのもの、文字どおりありとあらゆるものが、自分の意思と自分の道と自分の目的とを持っている。まさに尊敬されるべきは、これなのだ。

ローリング・サンダーの言葉 チェロキー

posted at 03:19:35

2019年02月07日(木)2 tweetssource

2月7日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月6日 翻訳

わしらがあくまでも「オトゥハン」というわしらの、「なんでもあげてしまう儀式」にこだわってしがみつく理由は、それをすることでインデアンとして生き残るのを助けてくれるからなのだ。

レイム・ディアの言葉 ラコタ

posted at 03:06:19

2019年02月06日(水)2 tweetssource

2月6日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 5

"Let the person I serve express his thanks according to his own bringing up and his sense of humor."

--Charles A. Eastman (Ohiyesa), SANTEE SIOUX

posted at 03:44:06

2月6日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月5日 翻訳

わたしのお使いする人をして、その人の育ちとユーモアのセンスに応じた感謝を表現させてあげよう。

チャールズ・A・イーストマンの言葉 サンテ スー

posted at 03:45:43

2019年02月05日(火)2 tweetssource

2月5日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 4

"We say there is a right time and place for everything. It's easy to say, but hard to understand. You have to live it to understand it."

--Rolling Thunder, CHEROKEE

posted at 03:32:49

2月5日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月4日 翻訳

われわれはすべてのものに正しい時と場所があると言う。言うのは簡単だが、これを理解するのは難しい。理解するためには、それを生きなくてはならないのだ。

ローリング・サンダーの言葉 チェロキー

posted at 03:34:09

2019年02月04日(月)2 tweetssource

2月4日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 3

"It's very hard to do things in the right manner, but as long as we do things right, we are in tune with the Great Spirit."

--Rolling Thunder, CHEROKEE

posted at 03:10:58

2月4日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月3日 翻訳

物事を正しい方法で執りおこなうのは至難の技であるが、物事を正しくやっている限り、われわれは偉大なる精霊と調和していることになる。

ローリング・サンダーの言葉 チェロキー

posted at 03:12:17

2019年02月03日(日)2 tweetssource

2月3日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 2

"Even the seasons form a great circle in their changing, and always come back again to where they were. The life of a man is a circle from childhood to childhood and so it is everything where power moves."
--Black Elk, OGLALA SIOUX

posted at 03:20:36

2月3日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月2日 翻訳

季節の移ろいですら、偉大なる輪を描いて常に巡って元に戻ってくる。人の人生もまた子供からはじまって子供に帰る輪を描いており、これは万事パワーの動くところではそうなのである。

ブラック・エルクの言葉 オグララ スー

posted at 03:23:44

2019年02月02日(土)2 tweetssource

2月2日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day February 1

"You can't just sit down and talk about the truth. It doesn't work that way. You have to live it and be part of it and you might get to know it."

--Rolling Thunder, CHEROKEE

posted at 03:42:24

2月2日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 2月1日 改訳

ただ座ったままで真実について語るなどできるわけもない。物事はそのようにはできてはおらんのだ。お前は真実を生きなくてはならず、そしてその真実の一部になれたときには、お前もそれを知ることだろう。

ローリング・サンダーの言葉 チェロキー

posted at 03:43:46

2019年02月01日(金)2 tweetssource

2月1日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day January 31

"In sharing, in loving all and everything, one people naturally found a due portion of the thing they sought, while in fearing, the other found need of conquest."

--Chief Luther Standing Bear, SIOUX

posted at 03:44:51

2月1日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 1月31日分 翻訳

分かちあいにおいて、なんであれすべてを愛する人は、当然ながら自らの探そうとしたものの分け前を手に入れたのだが、いっぽう恐怖に駆られている人たちが見つけたものは、征服の必要性だった。

チーフ・ルーサー・スタンディング・ベアの言葉 スー

posted at 03:46:28

2019年01月31日(木)2 tweetssource

1月31日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

Elder's Meditation of the Day January 30

"Bright days and dark days were both expressions of the Great Mystery, and the Indian reveled in being close to the Great Holiness."

--Chief Luther Standing Bear, SIOUX

posted at 03:17:20

1月31日

@smilingcloud

Kitayama Kohei@smilingcloud

エルダーズ・メディテーション 1月30日分 改訳

晴れわたった日も暗く曇りの日も、いずれも偉大なる神秘の現れであり、インデアンは大いなる神聖さに近づいていることを盛大に愉しんだ。

チーフ・ルーサー・スタンディング・ベアの言葉 スー

posted at 03:35:16

このページの先頭へ